句子
她的头发凌乱无章,显然是匆忙出门时没有打理。
意思
最后更新时间:2024-08-12 11:38:53
-
语法结构:
- 主语:“她的头发”
- 谓语:“凌乱无章”
- 状语:“显然是匆忙出门时没有打理”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
-
词汇:
- “凌乱无章”:形容头发没有整理,乱糟糟的。
- “显然”:表示情况很明显,容易看出。
- “匆忙”:急急忙忙,没有足够时间。
- “出门”:离开家去外面。
- “打理”:整理,收拾。
- 同义词:“杂乱”、“不整齐”、“乱糟糟”
- 反义词:“整齐”、“井然有序”
-
语境:
- 句子描述了一个女性出门前的状态,可能是早上匆忙出门,没有时间整理头发。
- 文化背景:在很多文化中,整洁的外表被视为礼貌和自我尊重的体现。
-
语用学:
- 使用场景:可能在描述某人匆忙出门的情景,或者在评论某人的外表时使用。
- 礼貌用语:直接说“她的头发凌乱无章”可能显得有些直接,可以更委婉地表达,如“她可能出门太匆忙,没来得及整理头发”。
-
书写与表达:
- 不同句式:“她出门时显然没有打理头发,显得凌乱无章。”
- “她的头发因为匆忙出门而凌乱无章。”
*. *文化与俗**:
- 文化意义:在很多文化中,头发的整洁被视为个人卫生的重要部分,也是对他人的尊重。
- 相关成语:“蓬头垢面”(形容人没有整理外表,显得邋遢)
- 英/日/德文翻译:
- 英文:Her hair is disheveled, obviously not combed when she rushed out.
- 日文:彼女の髪は乱れており、明らかに急いで出かける時に整えられていない。
- 德文:Ihre Haare sind ungepflegt, offensichtlich nicht gekämmt, als sie eilig ausging.
- 重点单词:disheveled(凌乱的),rushed(匆忙的),not combed(没有梳理)
- 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即头发没有整理,因为出门匆忙。
相关成语
1. 【凌乱无章】凌:侵犯,引申为交错。形容杂乱而无秩序。
相关词