句子
数学竞赛中,举一反三的思维方式帮助小李迅速解决了一系列难题。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:45:08

1. 语法结构分析

句子:“数学竞赛中,举一反三的思维方式帮助小李迅速解决了一系列难题。”

  • 主语:“举一反三的思维方式”
  • 谓语:“帮助”
  • 宾语:“小李”
  • 状语:“数学竞赛中”和“迅速”
  • 宾补:“解决了一系列难题”

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 举一反三:指从一件事情类推而知道其他许多事情。
  • 思维方式:思考问题的方式或方法。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 迅速:快速地。
  • 解决:找到问题的答案或处理问题。
  • 一系列:一组或一连串。
  • 难题:难以解决的问题。

同义词扩展

  • 举一反三:触类旁通、融会贯通
  • 思维方式:思考模式、认知方式
  • 帮助:协助、支援
  • 迅速:快速、敏捷
  • 解决:处理、应对
  • 难题:难题、棘手问题

3. 语境理解

句子描述了在数学竞赛中,小李运用了一种高效的思维方式(举一反三),从而能够快速解决一系列难题。这种情境通常出现在教育或学术竞赛中,强调了思维灵活性和问题解决能力的重要性。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述某人在特定领域(如数学竞赛)中的出色表现。这种描述通常用于赞扬或鼓励他人采用类似的思维方式来提高解决问题的效率。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 小李在数学竞赛中,通过举一反三的思维方式,迅速解决了一系列难题。
  • 在数学竞赛中,小李的举一反三思维方式使他能够迅速解决一系列难题。
  • 一系列难题在数学竞赛中被小李迅速解决,得益于他的举一反三思维方式。

. 文化与

“举一反三”是*传统文化中的一个成语,强调了学和思考的深度与广度。在教育领域,这种思维方式被广泛推崇,认为它有助于培养学生的创新能力和问题解决能力。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In a math competition, the ability to think by analogy helped Xiao Li quickly solve a series of difficult problems.

日文翻译:数学コンテストで、一つの問題から他の多くの問題を類推する思考方法が、李さんが一連の難問を迅速に解決するのを助けました。

德文翻译:In einem Mathematikwettbewerb half die Fähigkeit, durch Analogie zu denken, Xiao Li dabei, eine Reihe von schwierigen Problemen schnell zu lösen.

重点单词

  • ability to think by analogy(类推思考的能力)
  • quickly(迅速地)
  • series(系列)
  • difficult problems(难题)

翻译解读

  • 英文翻译强调了“类推思考的能力”在数学竞赛中的作用。
  • 日文翻译突出了“一つの問題から他の多くの問題を類推する思考方法”对解决难题的帮助。
  • 德文翻译同样强调了“通过类推思考的能力”在解决数学难题中的重要性。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,句子都保持了原句的结构和含义,强调了举一反三的思维方式在数学竞赛中的实际应用和效果。
相关成语

1. 【举一反三】反:类推。比喻从一件事情类推而知道其他许多事情。

相关词

1. 【一系列】 属性词。许许多多有关联的或一连串的(事物):~问题|引起了~变化|采取了~措施。

2. 【举一反三】 反:类推。比喻从一件事情类推而知道其他许多事情。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【思维】 与感性认识”相对。指理性认识,即思想;或指理性认识的过程,即思考。是人脑对客观事物间接的和概括的反映。包括逻辑思维和形象思维,通常指逻辑思维; 与存在”相对。指意识、精神。

5. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

6. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

7. 【迅速】 速度高,非常快。