句子
在数学竞赛中,他总是能够断长续短,迅速找到解题的关键。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:02:49

语法结构分析

句子:“在数学竞赛中,他总是能够断长续短,迅速找到解题的关键。”

  • 主语:他
  • 谓语:能够断长续短,迅速找到解题的关键
  • 宾语:无明确宾语,但谓语中的“断长续短”和“迅速找到解题的关键”可以视为谓语的补充成分。
  • 时态:一般现在时,表示通常的情况或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 数学竞赛:指专门针对数学问题的比赛,通常考察解题能力和速度。
  • 断长续短:这个成语原意是指在文章中删减或增加文字,使其更加精炼。在这里比喻在解题时能够迅速抓住重点,简化问题。
  • 迅速:快速,不拖延。
  • 解题的关键:指解决问题的核心要点或方法。

语境理解

  • 句子描述的是一个人在数学竞赛中的表现,强调他能够快速找到问题的核心并解决它。
  • 这种能力在数学竞赛中尤为重要,因为它不仅需要深厚的数学知识,还需要良好的问题解决技巧。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人在数学竞赛中的出色表现。
  • 使用“断长续短”这样的成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他总能在数学竞赛中迅速识别并解决问题的核心。”

文化与*俗

  • “断长续短”是一个中文成语,源自古代文学批评,用于描述文章的精炼。
  • 在数学竞赛的语境中使用这个成语,体现了中文表达的丰富性和文化特色。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In math competitions, he always manages to cut through the complexity and quickly identify the key to solving the problem.
  • 日文翻译:数学コンテストでは、彼はいつも複雑さを断ち切り、問題解決の鍵を迅速に見つけることができます。
  • 德文翻译:In Mathematikwettbewerben schafft er es immer, die Komplexität zu durchbrechen und schnell den Schlüssel zum Lösen des Problems zu identifizieren.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“cut through the complexity”来表达“断长续短”的意思,强调了简化问题的能力。
  • 日文翻译中使用了“複雑さを断ち切り”来表达相同的意思,使用了日语中类似的表达方式。
  • 德文翻译中使用了“die Komplexität zu durchbrechen”来表达,同样强调了突破复杂性的能力。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个数学竞赛的场景,强调了个人在解决问题时的效率和准确性。
  • 这种描述在教育、学术和竞赛相关的语境中非常常见,用于评价和赞扬个人的能力。
相关成语

1. 【断长续短】续:接、补。截断长的来补短的。比喻取别人的长处,来补自己的短处。

相关词

1. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

2. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

3. 【断长续短】 续:接、补。截断长的来补短的。比喻取别人的长处,来补自己的短处。

4. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

5. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

6. 【解题】 对书籍的作者﹑卷次﹑内容﹑版本的说明; 解说诗文之标题。

7. 【迅速】 速度高,非常快。