最后更新时间:2024-08-19 09:37:53
语法结构分析
句子:“修缮古建筑时,每一块尺椽片瓦都需精心修复,以保持其原貌。”
- 主语:“每一块尺椽片瓦”
- 谓语:“需精心修复”
- 宾语:无直接宾语,但“精心修复”的动作对象是“每一块尺椽片瓦”
- 状语:“修缮古建筑时”和“以保持其原貌”
时态:一般现在时,表示普遍的或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 修缮:修理使恢复完整。
- 古建筑:古老的建筑物。
- 尺椽片瓦:指建筑物的各个部分,特别是屋顶的构件。
- 精心:非常细心和用心。
- 修复:修理恢复到原来的状态。
- 原貌:原来的样子或外观。
同义词:
- 修缮:修复、翻新
- 精心:细心、用心
- 修复:修理、恢复
反义词:
- 修缮:破坏、损毁
- 精心:粗心、马虎
- 修复:损坏、破坏
语境理解
句子强调在修复古建筑的过程中,每一个细节都需要特别的关注和精心的工作,以确保建筑物的原始外观和结构得以保留。这反映了对于文化遗产保护的重视和对历史价值的尊重。
语用学分析
这句话可能在文化遗产保护的专业讨论中使用,或者在介绍古建筑修复工作的文章中出现。它传达了一种对细节的关注和对传统的尊重,同时也可能隐含了对现代技术与传统工艺结合的期待。
书写与表达
不同句式表达:
- 在修复古建筑的过程中,每一块尺椽片瓦都必须经过精心的修复,以便维持其原始的外观。
- 为了保持古建筑的原貌,修复工作必须对每一块尺椽片瓦都进行细致的处理。
文化与*俗
句子中的“修缮古建筑”和“保持其原貌”体现了对历史和文化遗产的重视。在**,古建筑不仅是建筑艺术的体现,也是历史和文化的载体,因此对其保护和修复工作尤为重要。
英/日/德文翻译
英文翻译: "When repairing ancient buildings, every piece of rafter and tile needs to be carefully restored to maintain its original appearance."
日文翻译: 「古い建物を修繕する際、それぞれの尺椽や瓦は丁寧に修復され、その原形を保つ必要がある。」
德文翻译: "Bei der Restaurierung alter Gebäude muss jedes Stück Sparren und Ziegel sorgfältig restauriert werden, um sein ursprüngliches Aussehen zu erhalten."
重点单词:
- 修缮:repair, restoration
- 古建筑:ancient building
- 尺椽片瓦:rafter and tile
- 精心:carefully
- 修复:restore
- 原貌:original appearance
翻译解读: 翻译时,保持原文的意思和语气是关键。英文和德文翻译都很好地传达了原文中对细节的关注和对文化遗产保护的重视。日文翻译也准确地表达了相同的意思,同时保留了原文的文化和情感色彩。