句子
这幅山水画虽然构图简单,但单椒秀泽,意境深远。
意思
最后更新时间:2024-08-13 21:14:49
语法结构分析
句子:“这幅山水画虽然构图简单,但单椒秀泽,意境深远。”
-
主语:这幅山水画
-
谓语:是“构图简单”和“单椒秀泽,意境深远”的描述
-
宾语:无明显宾语,因为句子主要是对主语的描述
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇学*
- 这幅山水画:指一幅描绘山水的画作
- 构图:指画面的布局和结构
- 简单:不复杂,容易理解
- 单椒秀泽:形容画作虽然简单,但色彩和质感却很优美
- 意境深远:指画作传达的情感和思想非常深刻和广阔
语境理解
- 句子描述了一幅山水画的特点,强调其虽然构图简单,但色彩和质感优美,意境深远。
- 这种描述可能出现在艺术评论、画展介绍或个人对艺术作品的评价中。
语用学分析
- 句子在实际交流中用于评价艺术作品,表达对作品的欣赏和理解。
- 使用“虽然...但...”的结构,表达了对比和转折,强调了作品的独特之处。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “尽管这幅山水画的构图简单,但其色彩和质感却非常优美,意境深远。”
- “这幅山水画的构图虽然简单,但其单椒秀泽,意境深远,令人赞叹。”
文化与*俗
- “山水画”是**传统绘画的重要类型,强调自然景观的描绘和意境的表达。
- “单椒秀泽”可能是对画作色彩和质感的赞美,具体出处和含义需要进一步考证。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Although the composition of this landscape painting is simple, it is beautifully colored and textured, with a profound意境深远."
- 日文翻译:"この山水画の構図はシンプルですが、色彩と質感が美しく、深遠な意境を持っています。"
- 德文翻译:"Obwohl die Komposition dieses Landschaftsgemäldes einfach ist, ist es farbenfroh und texturiert, mit einer tiefgründigen意境深远."
翻译解读
- 英文翻译中,“beautifully colored and textured”对应“单椒秀泽”,“with a profound意境深远”对应“意境深远”。
- 日文翻译中,“色彩と質感が美しく”对应“单椒秀泽”,“深遠な意境を持っています”对应“意境深远”。
- 德文翻译中,“farbenfroh und texturiert”对应“单椒秀泽”,“mit einer tiefgründigen意境深远”对应“意境深远”。
上下文和语境分析
- 句子可能在艺术评论或画展介绍中出现,用于评价一幅山水画的独特之处。
- 文化背景中,山水画是**传统艺术的重要组成部分,强调自然美和意境的表达。
相关成语
相关词
1. 【单椒秀泽】 单椒:孤立的山峰;秀泽:秀丽的水泽。形容山明水秀,风景优美。
2. 【山水画】 简称山水”。以山川自然景观为主要描写对象的中国画。形成于魏晋南北朝时期,但尚未从人物画中完全分离。隋唐时始独立,五代、北宋时趋于成熟,成为中国画的重要画科。传统上按画法风格分为青绿山水、金碧山水、水墨山水、浅绛山水、小青绿山水、没骨山水等。
3. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。
4. 【构图】 绘画时根据题材和主题思想的要求,把要表现的形象适当地组织起来,构成协调的完整的画面。
5. 【深远】 指思虑﹑计谋等深刻而长远; 指意义深长; 指时间的久长或空间的深广。
6. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。