句子
我们利用废旧物品做手工,既环保又创造了新物品,真是一举两得。
意思

最后更新时间:2024-08-07 08:45:37

语法结构分析

句子“我们利用废旧物品做手工,既环保又创造了新物品,真是一举两得。”是一个陈述句,表达了一个事实或观点。

  • 主语:“我们”,指代说话者和听话者或一群人。
  • 谓语:“利用”和“做”,表示动作或行为。
  • 宾语:“废旧物品”和“手工”,分别指被利用的对象和动作的结果。
  • 状语:“既环保又创造了新物品”,描述了利用废旧物品做手工的两个好处。
  • 补语:“真是一举两得”,对前面的描述进行总结和评价。

词汇学习

  • 利用:表示有效地使用某物。
  • 废旧物品:指不再使用或被丢弃的物品。
  • 手工:指用手制作的物品或活动。
  • 环保:指保护环境,避免污染。
  • 创造:指产生新的东西。
  • 一举两得:成语,表示做一件事得到两个好处。

语境理解

句子在强调环保和资源再利用的重要性,同时表达了通过手工活动创造新物品的积极意义。这种做法在现代社会中受到推崇,因为它有助于减少浪费和环境污染。

语用学研究

句子在实际交流中可以用来说服他人参与环保活动或分享自己的环保经验。它传达了一种积极的态度和价值观,鼓励人们采取行动。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “通过利用废旧物品制作手工,我们不仅保护了环境,还创造了新物品,这真是一个双赢的选择。”
  • “制作手工时使用废旧物品,既有助于环保,又能创造新物品,这确实是一个明智的决定。”

文化与习俗

句子体现了节约和再利用的传统美德,这种做法在许多文化中都被视为一种智慧和责任。

英/日/德文翻译

  • 英文:"We use old items to make crafts, which is environmentally friendly and creates new items, truly a win-win situation."
  • 日文:"私たちは古い物を使って工芸品を作り、環境に優しいだけでなく新しい物を創造しています。本当に一挙両得です。"
  • 德文:"Wir verwenden alte Gegenstände, um Handwerke herzustellen, was umweltfreundlich ist und neue Gegenstände schafft, wirklich ein Doppelvorteil."

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和语气,同时确保目标语言的表达自然流畅。

上下文和语境分析

句子在讨论环保和创造性活动时,强调了资源再利用的双重好处。这种做法在现代社会中被广泛提倡,因为它有助于可持续发展。

相关成语

1. 【一举两得】做一件事得到两方面的好处。

相关词

1. 【一举两得】 做一件事得到两方面的好处。

2. 【创造】 想出新方法、建立新理论、做出新的成绩或东西:~性|~新纪录|劳动人民是历史的~者。

3. 【利用】 使事物或人发挥效能:废物~|~当地的有利条件发展畜牧业;用手段使人或事物为自己服务:互相~。

4. 【废旧】 属性词。废弃的和陈旧的:~物资。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【手工】 工匠; 手艺; 靠手的技能做出的工作; 用手操作; 旧时中小学课程之一◇改称劳作或劳技。

7. 【物品】 物件,东西。

8. 【环保】 环境保护;属性词。符合环保要求的;具有环保性质的:~建材|~餐盒。