句子
历史上的英雄们往往怀揣着一齐天下的梦想,努力改变世界。
意思

最后更新时间:2024-08-07 23:26:29

语法结构分析

句子:“历史上的英雄们往往怀揣着一齐天下的梦想,努力改变世界。”

  • 主语:历史上的英雄们
  • 谓语:怀揣着、努力
  • 宾语:一齐天下的梦想、改变世界
  • 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 历史上的英雄们:指在历史上具有重大影响和贡献的人物。
  • 怀揣着:心中怀有,抱有。
  • 一齐天下:意指统一整个世界或国家。
  • 梦想:渴望实现的目标或愿望。
  • 努力:尽力去做。
  • 改变世界:对世界产生重大影响或变革。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述那些有远大抱负和强烈使命感的历史人物。
  • 文化背景:在**文化中,“一齐天下”常与古代帝王或英雄的统一大业相关联。

语用学研究

  • 使用场景:这句话常用于历史讨论、教育讲座或激励性演讲中。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对英雄人物的敬意。
  • 隐含意义:强调了英雄们的远大理想和不懈努力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 英雄们历史上常怀揣着统一世界的梦想,并努力实现这一目标。
    • 为了改变世界,历史上的英雄们常常怀揣着统一世界的梦想并付诸行动。

文化与*俗

  • 文化意义:在文化中,“一齐天下”常与古代帝王如秦始皇、汉武帝等统一的历史**相关。
  • 成语、典故:“一齐天下”可以联想到“天下大同”等成语,表达了对和平统一的向往。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Heroes in history often harbor the dream of uniting the world and strive to change it.
  • 日文翻译:歴史上の英雄たちはしばしば世界を統一する夢を抱き、世界を変えようと努力している。
  • 德文翻译:Helden in der Geschichte tragen oft den Traum einer vereinten Welt und bemühen sich, die Welt zu verändern.

翻译解读

  • 重点单词
    • harbor(怀揣):to keep in one's mind
    • strive(努力):to make great efforts to achieve something
    • unite(统一):to bring together or form into one

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论历史人物或英雄主义的文本中。
  • 语境:强调了历史人物的远大理想和对世界的影响力。
相关成语

1. 【一齐天下】齐:治理;天下:指全国。指统一全国。

相关词

1. 【一齐天下】 齐:治理;天下:指全国。指统一全国。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【怀揣】 胸怀里藏着。

5. 【英雄】 才能勇武过人的人;杰出的人物江山如此多娇,引无数英雄竞折腰; 具有英雄品质的英雄的中国人民。