句子
尽管工作环境艰苦,但工人们依然刻苦耐劳,确保了工程的顺利完成。
意思
最后更新时间:2024-08-12 19:57:56
语法结构分析
句子:“尽管工作环境艰苦,但工人们依然刻苦耐劳,确保了工程的顺利完成。”
- 主语:工人们
- 谓语:确保了
- 宾语:工程的顺利完成
- 状语:尽管工作环境艰苦,但...依然刻苦耐劳
这个句子是一个复合句,包含一个让步状语从句“尽管工作环境艰苦”和一个主句“工人们依然刻苦耐劳,确保了工程的顺利完成”。主句是一个陈述句,使用了过去时态,表示动作已经完成。
词汇学*
- 艰苦:形容词,表示困难重重,不易克服。
- 刻苦耐劳:成语,表示勤奋努力,不怕困难。
- 确保:动词,表示保证做到。
- 顺利:形容词,表示事情进行得很成功,没有阻碍。
语境理解
这个句子描述了一个工作场景,其中工人们面对艰苦的工作环境,但仍然坚持不懈,最终保证了工程的成功完成。这反映了工人们的坚韧和敬业精神。
语用学分析
这个句子在实际交流中可以用来说明即使在不利条件下,人们也能通过努力取得成功。它传达了一种积极向上的态度和对团队精神的赞扬。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管面临艰苦的工作环境,工人们仍然坚持不懈,最终成功完成了工程。
- 工人们即使在艰苦的环境中,也展现出了刻苦耐劳的精神,确保了工程的顺利进行。
文化与*俗
这个句子体现了人常说的“不怕苦,不怕累”的精神,强调了在困难面前不屈不挠的态度。这种精神在文化中被广泛赞扬。
英/日/德文翻译
- 英文:Despite the harsh working conditions, the workers remained diligent and persevering, ensuring the successful completion of the project.
- 日文:厳しい作業環境にもかかわらず、労働者たちは勤勉で忍耐強く、プロジェクトの円満な完成を確実にしました。
- 德文:Trotz der harten Arbeitsbedingungen blieben die Arbeiter fleißig und ausdauernd und sorgten für den erfolgreichen Abschluss des Projekts.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的让步关系和积极的工作态度。每个语言版本都准确传达了工人们在艰苦环境中坚持不懈的精神。
上下文和语境分析
这个句子适合用在讨论工作态度、团队合作或克服困难的情境中。它强调了即使在不利条件下,通过努力和坚持也可以取得成功。
相关成语
1. 【刻苦耐劳】刻苦:很能吃苦;耐:禁得起、受得住。工作勤奋,经得住繁重的劳累。
相关词