句子
在政治斗争中,倒持太阿,授人以柄往往意味着失败。
意思
最后更新时间:2024-08-11 01:05:14
语法结构分析
句子:“在政治斗争中,倒持太阿,授人以柄往往意味着失败。”
- 主语:“倒持太阿,授人以柄”(这个短语作为主语,描述了一种行为)
- 谓语:“意味着”
- 宾语:“失败”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 倒持太阿:这是一个成语,意指倒拿着太阿剑(古代名剑),比喻做事方法不当或策略错误。
- 授人以柄:这也是一个成语,意指给人提供可以利用的把柄或机会,通常指在政治斗争中给人以攻击自己的机会。
- 意味着:表示某种行为或情况会导致某种结果。
- 失败:未能达到预期的目标或结果。
语境理解
这个句子在政治斗争的背景下,强调了策略和方法的重要性。如果一个人在政治斗争中采取了不当的策略,比如给人提供了攻击自己的机会,那么这通常会导致失败。
语用学分析
这个句子在实际交流中可以用来说明在政治或其他竞争性环境中,策略和行为的重要性。它可以用作警告或建议,提醒人们在斗争中要谨慎行事,避免给人以可乘之机。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在政治斗争中,若不慎给人以可乘之机,往往会导致失败。”
- “政治斗争中,错误的策略,如给人以攻击的机会,通常会导致失败。”
文化与*俗
- 倒持太阿:这个成语源自**古代,反映了古代对剑的尊重和对正确使用武器的重视。
- 授人以柄:这个成语也源自**古代,强调了在政治斗争中保护自己,不给人以攻击机会的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:In political struggles, holding the Tai'e sword upside down and giving others a handle often means failure.
- 日文:政治闘争において、太阿の剣を逆さに持ち、他人に柄を与えることは、しばしば失敗を意味する。
- 德文:In politischen Auseinandersetzungen bedeutet das falsche Halten des Tai'e Schwerts und das Geben eines Hebels an andere oft Misserfolg.
翻译解读
- 重点单词:Tai'e sword(太阿剑), handle(柄), failure(失败)
- 上下文和语境分析:在不同的语言中,这个句子都传达了在政治斗争中策略不当会导致失败的信息。每种语言都有其特定的表达方式,但核心意义保持一致。
相关成语
相关词
1. 【倒持太阿】 太阿:宝剑名。倒拿着剑,把剑柄给别人。比喻把大权交给别人,自己反受其害。
2. 【意味着】 表示某种含义;含有某种意义。
3. 【授人以柄】 把剑柄交给别人。比喻将权力交给别人或让人抓住缺点、失误,使自己被动。
4. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。
5. 【斗争】 指矛盾的双方互相冲突,力求战胜对方阶级斗争; 用说理、揭发、控诉等方式斗争斗争反革命分子; 尽自己的全力而奋斗我们现在需要造就一大批为民族解放而斗争到底的先锋队。