句子
在古代,伐罪吊人是一种常见的政治手段,用以巩固统治。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:22:05

语法结构分析

句子:“在古代,伐罪吊人是一种常见的政治手段,用以巩固统治。”

  • 主语:伐罪吊人
  • 谓语:是
  • 宾语:一种常见的政治手段
  • 状语:在古代,用以巩固统治

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 伐罪:指讨伐有罪之人,通常指政治上的惩罚或**。
  • 吊人:指处死或惩罚人,特别是通过悬挂或绞刑。
  • 政治手段:指用于政治目的的方法或策略。
  • 巩固统治:加强和稳定政权。

语境理解

句子描述了古代政治中的一种常见做法,即通过惩罚或处死有罪之人来加强和稳定政权。这种做法反映了古代社会的法律和政治结构,以及统治者如何通过威慑来维持秩序。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于讨论历史政治策略,或者在现代政治讨论中作为比喻或警示。句子的语气较为客观和中立,但隐含了对这种手段的批判或反思。

书写与表达

  • 古代政权常通过伐罪吊人来加强其统治地位。
  • 在古代社会,统治者常用伐罪吊人这一手段来巩固其权力。

文化与*俗

  • 伐罪吊人:这种做法在**古代历史中常见,如秦朝的法家思想强调严刑峻法。
  • 巩固统治:反映了古代统治者对权力稳定性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, executing or punishing people for their crimes was a common political tactic used to consolidate rule.
  • 日文:古代では、罪人を処罰することは、統治を強化するための一般的な政治的手段でした。
  • 德文:In der Antike war das Bestrafen oder Hinrichten von Verbrechern eine übliche politische Methode zur Festigung der Herrschaft.

翻译解读

  • 重点单词:executing (处决), punishing (惩罚), common (常见的), political tactic (政治手段), consolidate (巩固), rule (统治)
  • 上下文和语境分析:这些翻译反映了古代政治中的一种常见做法,即通过严厉的惩罚来维持社会秩序和加强统治。
相关成语

1. 【伐罪吊人】讨伐有罪,拯救百姓。常用以作为发动战争的口号。“人”当作“民”,因避太宗讳改。同“伐罪吊民”。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【伐罪吊人】 讨伐有罪,拯救百姓。常用以作为发动战争的口号。“人”当作“民”,因避太宗讳改。同“伐罪吊民”。

3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

4. 【巩固】 坚固;不易动摇(多用于抽象的事物):基础~|政权~;使坚固:~国防|~工农联盟。

5. 【常见】 经常可以见到。

6. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

7. 【统治】 依靠权势控制、支配和管理;也指统治的权势推翻黑暗势力的统治。