句子
图书馆里的藏书兼收并蓄,无论是古典文学还是现代科技,都能找到。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:55:28
语法结构分析
句子:“图书馆里的藏书兼收并蓄,无论是古典文学还是现代科技,都能找到。”
- 主语:“图书馆里的藏书”
- 谓语:“兼收并蓄”
- 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“古典文学”和“现代科技”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 兼收并蓄:表示同时收纳和包容多种事物。
- 古典文学:指传统的、历史悠久的文学作品。
- 现代科技:指当代的科学技术。
语境分析
- 句子描述了图书馆藏书的多样性和全面性,无论是最古老的文学作品还是最新的科技书籍,都能在图书馆找到。
- 这种描述反映了图书馆作为知识宝库的功能,以及它在文化传承和科技发展中的重要作用。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于介绍图书馆的资源,或者强调图书馆的全面性和包容性。
- 这种表达方式体现了对图书馆功能的肯定,同时也传达了对知识多样性的尊重。
书写与表达
- 可以改写为:“图书馆的藏书涵盖了古典文学和现代科技,应有尽有。”
- 或者:“无论是古典文学还是现代科技,图书馆的藏书都一应俱全。”
文化与*俗
- “兼收并蓄”这个成语体现了**文化中对包容和多元的重视。
- 图书馆在不同文化中都是知识传承和学*的重要场所,这个句子强调了图书馆在现代社会中的重要角色。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The library's collection is comprehensive, encompassing both classical literature and modern technology.
- 日文翻译:図書館の蔵書は古典文学から現代技術まで、あらゆるものを網羅しています。
- 德文翻译:Die Bibliothek sammelt und bewahrt sowohl klassische Literatur als auch moderne Technologie.
翻译解读
- 英文翻译强调了图书馆藏书的全面性(comprehensive)和包容性(encompassing)。
- 日文翻译使用了“網羅”(あらゆるものを含む)来表达“兼收并蓄”的意思。
- 德文翻译中的“sammelt und bewahrt”(收集和保存)直接对应了“兼收并蓄”的概念。
上下文和语境分析
- 这个句子通常用于介绍图书馆的资源,强调其多样性和全面性。
- 在不同的文化和社会背景下,图书馆的角色和功能可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍适用的:图书馆是一个包含各种知识资源的场所。
相关成语
1. 【兼收并蓄】收:收罗;蓄:储藏,容纳。把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。
相关词