句子
这个社区为老年人提供了一个温馨的容足地。
意思

最后更新时间:2024-08-16 17:18:35

语法结构分析

句子:“这个社区为老年人提供了一个温馨的容足地。”

  • 主语:这个社区
  • 谓语:提供
  • 宾语:一个温馨的容足地
  • 间接宾语:老年人

句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这个社区:指特定的社区环境。
  • :介词,表示目的或对象。
  • 老年人:指年长的人,通常指退休或年龄较大的人群。
  • 提供:动词,表示给予或供应。
  • 一个:数量词,表示单一的数量。
  • 温馨的:形容词,形容温暖、舒适的感觉。
  • 容足地:名词,字面意思是指足以容纳脚的地方,这里比喻为老年人提供了一个舒适、适合居住的环境。

语境分析

句子描述了一个社区为老年人提供了一个舒适、温馨的居住环境。这可能是在讨论社区的福利、养老服务或老年人的生活质量。文化背景中,尊老爱幼是许多社会的美德,因此这样的社区服务体现了对老年人的关怀和尊重。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于介绍社区的服务项目,或者在讨论老年人的生活条件时提及。它传达了一种积极、关怀的语气,强调社区对老年人的照顾和支持。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个社区为老年人创造了一个温馨的居住环境。
  • 老年人在这个社区找到了一个温馨的容身之所。

文化与*俗

句子中“温馨的容足地”体现了对老年人的关怀和尊重,这在许多文化中都是重要的价值观。在**文化中,尊老爱幼是一种传统美德,这样的社区服务体现了这一文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:This community provides a warm and comfortable place for the elderly.
  • 日文:このコミュニティは、高齢者に温かく快適な場所を提供しています。
  • 德文:Diese Gemeinschaft bietet den älteren Menschen einen warmen und gemütlichen Ort.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了社区为老年人提供了一个温暖舒适的地方。
  • 日文:使用了“温かく快適な場所”来表达“温馨的容足地”。
  • 德文:使用了“warmen und gemütlichen Ort”来表达“温馨的容足地”。

上下文和语境分析

在讨论社区服务或老年人的生活条件时,这样的句子强调了社区对老年人的关怀和支持。它可能在介绍社区的养老服务、福利项目或老年人的生活质量时被提及。

相关成语

1. 【容足地】形容勉强能够安身有地方。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【容足地】 形容勉强能够安身有地方。

3. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

4. 【温馨】 温暖芳香春夜温馨|温馨的花园|午后温馨薄暮凉; 温暖。指亲切体贴的氛围温馨之家|他虽然得了顽症,但是亲友温馨的关怀使他重新振作起来。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。