句子
这位运动员在奥运会上的表现功高盖世,打破了多项世界纪录。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:39:09

1. 语法结构分析

句子:“这位**员在奥运会上的表现功高盖世,打破了多项世界纪录。”

  • 主语:这位**员
  • 谓语:表现
  • 宾语:(无具体宾语,但“表现”是核心动词)
  • 状语:在奥运会上的
  • 补语:功高盖世
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这位:指特定的某个员。
  • 在奥运会上的:表示地点和**。
  • 表现:指**员在比赛中的表现。
  • 功高盖世:形容成就极高,超越世人。
  • 打破:指创造新的记录,超越以往。
  • 多项:表示不止一个。
  • 世界纪录:全球范围内公认的最高成绩。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位**员在奥运会上的卓越表现,这种表现不仅优秀,而且超越了以往的所有记录。
  • 文化背景:奥运会是全球最高水平的体育赛事,打破世界纪录是对**员能力的极高认可。

4. 语用学研究

  • 使用场景:体育新闻报道、颁奖典礼、**员介绍等。
  • 效果:强调**员的卓越成就,激发观众的敬佩和赞扬。

5. 书写与表达

  • 不同句式:
    • “在奥运会上,这位**员的表现卓越非凡,刷新了多项世界纪录。”
    • “这位**员的奥运会表现令人瞩目,成功打破了多项世界纪录。”

. 文化与

  • 奥运会作为全球性的体育盛事,其背后的文化意义包括体育精神、公平竞争、和平与友谊等。
  • “功高盖世”这一成语体现了对**员成就的高度赞扬。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This athlete's performance at the Olympics is unparalleled, breaking multiple world records."
  • 日文翻译:"この選手のオリンピックでのパフォーマンスは並外れており、複数の世界記録を破った。"
  • 德文翻译:"Die Leistung dieses Athleten bei den Olympischen Spielen ist unübertroffen und hat mehrere Weltrekorde gebrochen."

翻译解读

  • 英文:强调了**员在奥运会上的表现是无与伦比的,并且打破了多项世界纪录。
  • 日文:使用了“並外れて”来表达“功高盖世”的意思,同时强调了打破多项世界纪录。
  • 德文:使用了“unübertroffen”来表达“功高盖世”,并且明确了打破的是“mehrere Weltrekorde”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在体育新闻报道中,用于强调**员在奥运会上的卓越成就。
  • 语境中可能包含对**员的背景介绍、比赛过程的描述以及对未来表现的期待。
相关成语

1. 【功高盖世】功劳极大,当代没人能比。

相关词

1. 【功高盖世】 功劳极大,当代没人能比。

2. 【打破】 使物体破坏﹑损伤; 谓击溃敌军; 指突破原有的例规﹑习惯﹑状况等。

3. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

4. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。