句子
岁暮天寒,农民们抓紧时间收割最后的庄稼。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:07:18

语法结构分析

句子“岁暮天寒,农民们抓紧时间收割最后的庄稼。”是一个陈述句,描述了一个具体的场景。

  • 主语:农民们
  • 谓语:抓紧时间
  • 宾语:收割最后的庄稼
  • 状语:岁暮天寒

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 岁暮天寒:指年末天气寒冷。岁暮(年末),天寒(天气寒冷)。
  • 农民们:指从事农业生产的人。
  • 抓紧时间:表示尽快行动,不拖延。
  • 收割:指收获农作物。
  • 最后的庄稼:指农作物收获的最后阶段。

语境理解

句子描述的是年末寒冷时节,农民们为了在天气变得更恶劣之前完成农作物的收获而加紧工作。这反映了农民对季节变化的敏感和对农作物收获的紧迫感。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述农民的辛勤工作,或者强调时间的紧迫性。它传达了一种对农民劳动的尊重和对自然规律的顺应。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在岁暮天寒之际,农民们正抓紧时间收割最后的庄稼。
  • 农民们为了在寒冷的年末完成收割,正在抓紧时间。

文化与*俗

文化中,农民的劳动被视为辛勤和值得尊重的。岁暮天寒的描述也反映了人对季节变化的敏感和对农业生产的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:As the year draws to a close and the weather turns cold, farmers are hurrying to harvest the last of their crops.
  • 日文:年末になり、寒さが厳しくなると、農民たちは最後の作物を収穫するために急いでいる。
  • 德文:Als das Jahr zu Ende geht und das Wetter kalt wird, machen sich die Bauern daran, die letzten Ernteerträge einzubringen.

翻译解读

  • 英文:强调了时间的紧迫性和天气的寒冷对农民工作的影响。
  • 日文:使用了“年末”和“寒さが厳しくなる”来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“als das Jahr zu Ende geht”和“das Wetter kalt wird”来描述相同的情境。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述农业生产、季节变化或农民生活的文本中。它强调了农民对自然条件的适应和对时间管理的重视。

相关成语

1. 【岁暮天寒】指年底时候的寒冷景象。

相关词

1. 【农民】 指务农的人。

2. 【岁暮天寒】 指年底时候的寒冷景象。

3. 【庄稼】 农作物(多指地里的粮食作物); 指庄稼活。

4. 【收割】 割取农作物。

5. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。