句子
由于长期的伐树削迹,这片森林的生态系统受到了严重的影响。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:14:06

语法结构分析

句子:“由于长期的伐树削迹,这片森林的生态系统受到了严重的影响。”

  • 主语:这片森林的生态系统
  • 谓语:受到了
  • 宾语:严重的影响
  • 状语:由于长期的伐树削迹

句子为陈述句,使用了被动语态,时态为现在完成时。

词汇学*

  • 长期的:表示时间上的持续性,同义词有“长久的”、“持久的”。
  • 伐树削迹:指砍伐树木的行为,相关词汇有“森林砍伐”、“树木采伐”。
  • 生态系统:指生物与其环境相互作用的系统,相关词汇有“生物多样性”、“环境保护”。
  • 严重的影响:表示影响程度很大,同义词有“重大的影响”、“深远的影响”。

语境理解

句子描述了由于长期砍伐树木,导致森林生态系统受到严重损害的情况。这种描述通常出现在环境科学、生态保护或社会新闻报道中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于呼吁环境保护、讨论生态破坏的后果或教育公众关于可持续发展的知识。语气可能是严肃的、警示的。

书写与表达

  • 同义表达:“长期的树木砍伐已经对这片森林的生态系统造成了重大的损害。”
  • 不同句式:“这片森林的生态系统,因长期的伐树行为,已遭受严重损害。”

文化与*俗

句子反映了现代社会对环境保护的关注。在**文化中,森林被视为自然资源的宝库,保护森林是维护生态平衡的重要措施。

英/日/德文翻译

  • 英文:Due to long-term deforestation, the ecosystem of this forest has been severely impacted.
  • 日文:長期的な森林伐採により、この森の生態系は深刻な影響を受けています。
  • 德文:Durch langfristige Abholzung wurde das Ökosystem dieses Waldes stark beeinträchtigt.

翻译解读

  • 重点单词
    • deforestation(英文)/ 森林伐採(日文)/ Abholzung(德文):指砍伐森林的行为。
    • ecosystem(英文)/ 生態系(日文)/ Ökosystem(德文):指生物与其环境相互作用的系统。
    • severely impacted(英文)/ 深刻な影響(日文)/ stark beeinträchtigt(德文):表示影响程度很大。

上下文和语境分析

句子可能在讨论环境问题、生态保护政策或相关科学研究的文章中出现。它强调了人类活动对自然环境的负面影响,提醒人们关注和采取行动保护生态系统。

相关成语

1. 【伐树削迹】比喻正人君子不为世所容。

相关词

1. 【严重】 程度深;影响大(多指消极的):问题~|~的后果;(情势)危急:病情~。

2. 【伐树削迹】 比喻正人君子不为世所容。

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【森林】 通常指大片生长的树木;林业上指在相当广阔的土地上生长的很多树木,连同在这块土地上的动物以及其他植物所构成的整体。森林有保持水土,调节气候,防止水、旱、风、沙等灾害的作用。

5. 【生态系统】 生物群落中的各种生物之间,以及生物和周围环境之间相互作用构成的整个体系,叫作生态系统。

6. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。

7. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。