句子
这位年高德勋的律师,他的正义感令人钦佩。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:22:00

语法结构分析

句子“这位年高德勋的律师,他的正义感令人钦佩。”是一个陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:“这位年高德勋的律师”
  • 谓语:“令人钦佩”
  • 宾语:“他的正义感”

句子使用了现在时态,被动语态(“令人钦佩”实际上是“他的正义感被人们钦佩”的简化表达)。

词汇分析

  • 年高德勋:形容词短语,意为年岁已高且德行卓越。
  • 律师:名词,指从事法律工作的人。
  • 正义感:名词短语,指对正义的敏感和追求。
  • 令人钦佩:动词短语,表示值得尊敬和赞赏。

语境分析

句子可能在描述一个在法律界有很高声望的律师,他的职业道德和正义感受到同行和社会的广泛认可和尊敬。

语用学分析

这句话可能在正式的场合或书面语中使用,用以表达对某位律师的高度评价。它传达了一种尊敬和赞扬的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位律师因其年高德勋和强烈的正义感而备受尊敬。”
  • “他的正义感和年高德勋使他成为了一位令人钦佩的律师。”

文化与*俗

“年高德勋”这个表达体现了中华文化中对年和德行高尚者的尊重。在传统文化中,年**通常被认为拥有更多的智慧和经验,因此受到尊敬。

英/日/德文翻译

  • 英文:This venerable lawyer, his sense of justice is admirable.
  • 日文:この年高くて德の高い弁護士、彼の正義感は尊敬に値する。
  • 德文:Dieser ehrwürdige Anwalt, sein Gerechtigkeitssinn ist bewundernswert.

翻译解读

在英文翻译中,“venerable”用来形容年高德勋,而“admirable”则用来表达令人钦佩的意思。日文中使用了“年高くて德の高い”来对应“年高德勋”,而“尊敬に値する”则表达了令人钦佩的含义。德文中“ehrwürdig”对应“年高德勋”,“bewundernswert”则对应“令人钦佩”。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个在法律界有很高声望的律师,他的职业道德和正义感受到同行和社会的广泛认可和尊敬。在不同的文化和社会背景下,对“年高德勋”和“正义感”的理解可能会有所不同,但普遍都会认同这些品质的重要性。

相关成语

1. 【令人钦佩】让人高度敬重。

2. 【年高德勋】年纪大而有德行。

相关词

1. 【令人钦佩】 让人高度敬重。

2. 【年高德勋】 年纪大而有德行。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【正义感】 追求正义、伸张正义的道德意识和行为。具有无产阶级正义感的人,能坚持真理,同一切邪恶势力和错误行为作斗争,对社会进步起积极作用。是个人道德品质的一种表现。