句子
当他听到自己考试成绩全班垫底时,心胆俱裂,几乎要哭出来。
意思

最后更新时间:2024-08-20 12:52:57

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:听到
  3. 宾语:自己考试成绩全班垫底
  4. 状语:当他听到自己考试成绩全班垫底时
  5. 补语:心胆俱裂,几乎要哭出来

句子时态为一般过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 听到:表示接收到声音或信息。
  2. 考试成绩:指考试的结果。
  3. 全班垫底:表示在班级中成绩最差。
  4. 心胆俱裂:形容极度惊恐或悲伤。
  5. 几乎要哭出来:表示情感接近崩溃,快要流泪。

语境理解

句子描述了一个学生在得知自己考试成绩在班级中排名最后时的强烈情感反应。这种情境在教育环境中较为常见,反映了学生对成绩的重视和对失败的恐惧。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或安慰某人,或者在讨论教育压力时作为例证。语气的变化(如同情、鼓励或批评)会影响句子的实际效果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他得知自己的考试成绩在班级中垫底时,他的心情极度沮丧,几乎要流泪。
  • 考试成绩公布后,他发现自己全班垫底,心情崩溃,差点哭出来。

文化与*俗

在*文化中,考试成绩往往被视为衡量学生能力和努力的重要标准,因此成绩不佳可能会引起强烈的情感反应。这与重视教育和学术成就的社会俗有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he heard that he was at the bottom of the class in terms of his exam scores, his heart shattered and he almost burst into tears.

日文翻译:彼が自分の試験の成績がクラスで最下位だと聞いたとき、心が砕け、ほとんど泣き出しそうになった。

德文翻译:Als er hörte, dass er bei den Prüfungsergebnissen den letzten Platz in der Klasse belegte, zerschmetterte sein Herz und er wollte fast in Tränen ausbrechen.

翻译解读

在不同语言中,表达情感的词汇和结构可能有所不同,但核心意义保持一致:学生在得知糟糕成绩后的强烈情感反应。

上下文和语境分析

句子可能在讨论教育压力、学生心理健康或成绩评价体系时被引用,反映了社会对学术成就的重视和对失败的负面看法。

相关成语

1. 【心胆俱裂】俱:都。吓破了心和胆。形容受到极大的惊吓。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。

3. 【垫底】 (~儿);在底部放上别的东西:鱼缸里是用细沙~的;先少吃点儿东西以暂时解饿:你先吃点东西垫垫底儿,等客人来齐了再吃;比喻做基础:有了你以前的工作~,今后我的工作就好开展了;比喻位于最后:这次考试排名次。又是我~。

4. 【心胆俱裂】 俱:都。吓破了心和胆。形容受到极大的惊吓。