句子
那位科学家在实验失败后,号恸崩摧,但决心重新开始。
意思
最后更新时间:2024-08-14 12:43:49
语法结构分析
- 主语:那位科学家
- 谓语:号恸崩摧、决心重新开始
- 宾语:无直接宾语,但“实验失败”可视为间接宾语。
句子时态为过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个**。
词汇学*
- 那位科学家:指特定的某位科学家。
- 实验失败:指科学实验未达到预期结果。
- 号恸崩摧:形容极度悲伤,情感崩溃。
- 决心重新开始:表示下定决心再次尝试。
语境理解
句子描述了一位科学家在经历实验失败后的情感反应和决定。这种情境常见于科学研究领域,失败后重新开始的决心体现了科学探索的不屈不挠精神。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于鼓励他人面对失败时不要气馁,传达坚持和勇气的重要性。语气上,句子带有一定的同情和鼓励意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管实验失败令那位科学家号恸崩摧,但他仍决心重新开始。
- 那位科学家在实验失败后虽然感到极度悲伤,但决心再次尝试。
文化与*俗
句子体现了科学探索中的文化价值观,即面对失败不放弃,坚持不懈。这种精神在科学界被广泛推崇。
英/日/德文翻译
英文翻译:After the experiment failed, the scientist was devastated but determined to start over.
日文翻译:実験が失敗した後、その科学者は崩れ落ちたが、再び始める決意をした。
德文翻译:Nachdem das Experiment gescheitert war, war der Wissenschaftler zerrüttet, aber entschlossen, von vorne anzufangen.
翻译解读
- 英文:使用“devastated”来表达“号恸崩摧”,强调情感的强烈。
- 日文:使用“崩れ落ちた”来表达“号恸崩摧”,同样强调情感的崩溃。
- 德文:使用“zerrüttet”来表达“号恸崩摧”,也是强调情感的极度悲伤。
上下文和语境分析
句子在科学研究的背景下,强调了面对失败时的情感反应和重新开始的决心。这种描述在鼓励人们面对挑战时保持坚韧不拔的态度。
相关成语
1. 【号恸崩摧】恸:哀痛之极,大哭;崩:死亡;摧:伤心。放声痛哭,异常悲伤,几乎昏死过去。形容极度悲伤。
相关词