句子
他的演讲不爽累黍,每一个观点都清晰有力。
意思

最后更新时间:2024-08-09 02:38:59

语法结构分析

句子:“他的演讲不爽累黍,每一个观点都清晰有力。”

  • 主语:“他的演讲”

  • 谓语:“不爽累黍”、“都清晰有力”

  • 宾语:无明显宾语,但“每一个观点”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 不爽累黍:这是一个成语,意思是“不感到疲劳或厌倦”,用来形容演讲或工作等不让人感到疲倦。
  • 清晰有力:形容观点表达得清楚且有说服力。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在对某人演讲的评价中,强调演讲内容的清晰和有力。
  • 文化背景:成语“不爽累黍”体现了中文表达的特色,强调了演讲的积极效果。

语用学分析

  • 使用场景:在评价演讲、报告或公开讲话时使用。
  • 礼貌用语:这句话是对演讲者的正面评价,具有肯定和鼓励的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • “他的演讲令人耳目一新,每个观点都阐述得清晰有力。”
    • “他的演讲充满活力,每个观点都表达得既清晰又有力。”

文化与习俗

  • 文化意义:成语“不爽累黍”反映了中文中对语言表达效果的重视。
  • 相关成语:“言之有物”、“言简意赅”等,都与清晰有力的表达相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech is invigorating, with each point clearly and powerfully articulated.
  • 日文翻译:彼のスピーチは元気づけられるもので、どのポイントも明確かつ力強く表現されている。
  • 德文翻译:Seine Rede ist belebend, jeder Punkt wird klar und kraftvoll artikuliert.

翻译解读

  • 重点单词
    • invigorating (英文) / 元気づけられる (日文) / belebend (德文):形容演讲给人带来活力。
    • clearly and powerfully articulated (英文) / 明確かつ力強く表現されている (日文) / klar und kraftvoll artikuliert (德文):形容观点表达得清晰且有说服力。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对演讲的正面评价中,强调演讲内容的清晰和有力。
  • 语境:在学术会议、公开演讲、教育讲座等场合,对演讲者的评价可能会用到这样的句子。
相关成语

1. 【不爽累黍】犹言丝毫不差。絫、黍,微小的重量。

相关词

1. 【不爽累黍】 犹言丝毫不差。絫、黍,微小的重量。

2. 【清晰】 清楚分明图像十分清晰。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。