句子
他的篮球技术在学校里出类拔萃,是校队的核心球员。
意思
最后更新时间:2024-08-12 14:33:56
1. 语法结构分析
句子:“他的篮球技术在学校里出类拔萃,是校队的核心球员。”
- 主语:“他的篮球技术”
- 谓语:“出类拔萃”和“是”
- 宾语:“校队的核心球员”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 他的:代词,表示所属关系。
- 篮球技术:名词短语,指打篮球的技能。
- 在学校里:介词短语,表示地点。
- 出类拔萃:成语,形容超出同类之上。
- 是:动词,表示判断或归属。
- 校队:名词,指学校的体育代表队。
- 核心球员:名词短语,指团队中最重要的球员。
3. 语境理解
- 句子描述了某人在篮球技术方面的卓越表现,并且强调了他在校队中的重要地位。
- 文化背景:篮球是一项全球性的体育,尤其在美国和等国家非常受欢迎。
4. 语用学研究
- 句子可能在表扬或介绍某人的成就时使用。
- 礼貌用语:句子本身是正面评价,表达了对某人能力的认可。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- “他在学校里的篮球技术非常出色,是校队的关键球员。”
- “作为校队的核心球员,他的篮球技术在学校里无人能及。”
. 文化与俗
- 篮球在许多国家是重要的体育项目,校队通常代表学校的荣誉。
- “出类拔萃”这个成语在**文化中常用来形容某人在某个领域非常优秀。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:His basketball skills are outstanding at school, and he is the core player of the school team.
- 日文翻译:彼のバスケットボールの技術は学校で抜群で、校のチームのコアプレーヤーです。
- 德文翻译:Seine Basketball-Fähigkeiten sind an der Schule ausgezeichnet, und er ist der Hauptspieler des Schulteams.
翻译解读
- 英文:强调了“outstanding”和“core player”,准确传达了原句的意思。
- 日文:使用了“抜群”来表达“出类拔萃”,并用“コアプレーヤー”来表示“核心球员”。
- 德文:使用了“ausgezeichnet”来表达“出类拔萃”,并用“Hauptspieler”来表示“核心球员”。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍某人的体育成就时使用,特别是在学校环境中。
- 语境可能包括学校的体育活动、比赛报道或个人介绍等。
相关成语
1. 【出类拔萃】拔:超出;类:同类;萃:原为草丛生的样子,引伸为聚集。超出同类之上。多指人的品德才能。
相关词
1. 【出类拔萃】 拔:超出;类:同类;萃:原为草丛生的样子,引伸为聚集。超出同类之上。多指人的品德才能。
2. 【学校】 专门进行教育的机构。
3. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。
4. 【校队】 古时军队的编制单位。亦指部队,队伍; 列队。
5. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。
6. 【球员】 球类运动员。
7. 【篮球】 球类运动项目之一,把球投入对方的篮圈中算得分,得分多的获胜;篮球运动使用的球,用牛皮做壳,橡胶做胆,也有全用橡胶制成的。