句子
这个新政策实施后,效果一日而白,得到了民众的支持。
意思

最后更新时间:2024-08-07 16:06:08

语法结构分析

  1. 主语:这个新政策
  2. 谓语:实施后
  3. 宾语:效果
  4. 补语:一日而白
  5. 状语:得到了民众的支持

句子时态为现在完成时,表示动作发生在过去并对现在产生了影响。句型为陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 新政策:指最近实施的政策。
  2. 实施:put into effect, implement
  3. 效果:result, outcome
  4. 一日而白:比喻效果迅速显现。
  5. 得到:obtain, gain *. 民众:the public, people
  6. 支持:support, backing

语境理解

句子描述了一个新政策实施后,其效果迅速显现,并获得了民众的支持。这可能是在一个积极的社会变革或政策调整的背景下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报告或讨论政策的成效。使用“一日而白”增强了表达效果的迅速性和显著性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 新政策实施后,其效果迅速显现,赢得了民众的广泛支持。
  • 民众对新政策的实施反应迅速,给予了积极的支持。

文化与*俗

“一日而白”是一个比喻,源自**古代的成语“一日千里”,形容进步或发展非常迅速。这个成语的使用反映了汉语中常用比喻来增强表达效果的特点。

英/日/德文翻译

英文翻译:After the implementation of this new policy, its effects became evident overnight, gaining the support of the public.

日文翻译:この新しい政策が実施された後、その効果は一晩で明らかになり、国民の支持を得た。

德文翻译:Nach der Umsetzung dieser neuen Politik wurden ihre Auswirkungen über Nacht sichtbar und sie erhielt die Unterstützung der Öffentlichkeit.

翻译解读

在不同语言中,“一日而白”这个比喻可能需要适当的解释或替换,以确保非汉语母语者能够理解其含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政策改革的会议上,或在新闻报道中,用于强调政策的迅速成效和公众的积极反应。

相关成语

1. 【一日而白】形容一下子名声大震。

相关词

1. 【一日而白】 形容一下子名声大震。

2. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

5. 【效果】 由某种因素造成的结果收到良好的效果; 指演出中人工设计安排的光照、声音等模拟火车开动的音响效果很逼真; 见动机与效果”。

6. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。