句子
面对记者的提问,他口齿伶俐,回答得滴水不漏。
意思

最后更新时间:2024-08-14 06:20:53

语法结构分析

句子:“面对记者的提问,他口齿伶俐,回答得滴水不漏。”

  • 主语:他
  • 谓语:口齿伶俐,回答得滴水不漏
  • 宾语:无直接宾语,但“面对记者的提问”作为状语,描述了情境
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 记者:journalist
  • 提问:to ask questions
  • 口齿伶俐:eloquent, articulate
  • 回答:to answer
  • 滴水不漏:meticulous, flawless

语境理解

  • 句子描述了一个人在记者提问时的表现,强调其回答的流畅和无懈可击。
  • 这种情境常见于新闻发布会或采访场合。

语用学分析

  • 使用场景:新闻发布会、采访、辩论等需要快速反应和清晰表达的场合。
  • 礼貌用语:无直接涉及,但“滴水不漏”暗示了回答的周到和礼貌。
  • 隐含意义:强调回答者的专业性和准备充分。

书写与表达

  • 可以改写为:“在记者的提问面前,他表现得非常机智,回答得毫无破绽。”
  • 或者:“他应对记者提问时,言辞流畅,回答得天衣无缝。”

文化与*俗

  • 成语:“滴水不漏”源自**古代,形容做事非常周密,没有疏漏。
  • 文化意义:在**文化中,强调言辞的严谨和周到是一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the journalist's questions, he was eloquent and answered flawlessly.
  • 日文:記者の質問に対して、彼は口が達者で、完璧な答えをした。
  • 德文:Bei den Fragen des Journalisten war er eloquent und antwortete makellos.

翻译解读

  • 重点单词:eloquent, flawless, articulate, meticulous
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调回答者的流畅和无懈可击。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也进行了多语言的翻译和对比分析。

相关成语

1. 【口齿伶俐】口齿:说话、言谈;伶俐:聪明,灵活。谈吐麻利,应付自如。形容口才好。

2. 【滴水不漏】一滴水也不外漏。形容说话、办事非常细致、周密,无懈可击。也形容钱财全部抓在手里,轻易不肯出手。

相关词

1. 【口齿伶俐】 口齿:说话、言谈;伶俐:聪明,灵活。谈吐麻利,应付自如。形容口才好。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【提问】 传讯审问; 提出问题要求回答。

4. 【滴水不漏】 一滴水也不外漏。形容说话、办事非常细致、周密,无懈可击。也形容钱财全部抓在手里,轻易不肯出手。

5. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

6. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。