最后更新时间:2024-08-20 04:58:29
语法结构分析
句子:“在经济全球化的背景下,当今之务是加强国际交流,促进文化互鉴。”
- 主语:“当今之务”
- 谓语:“是”
- 宾语:“加强国际交流,促进文化互鉴”
- 状语:“在经济全球化的背景下”
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达当前的情况和趋势。
词汇学习
- 经济全球化:指全球经济的一体化,各国经济相互依赖和影响加深。
- 当今之务:当前最重要的任务或工作。
- 加强:增强,使更强大。
- 国际交流:不同国家之间的相互沟通和往来。
- 促进:推动,使发展更快。
- 文化互鉴:不同文化之间的相互学习和借鉴。
语境理解
句子强调在全球经济一体化的背景下,加强国际交流和文化互鉴的重要性。这反映了当前国际社会对于增进相互理解和合作的需求。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调当前国际合作和文化交流的紧迫性和重要性。语气正式,适用于学术、政策讨论等正式场合。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在全球经济一体化的今天,加强国际交流和文化互鉴已成为当务之急。”
- “在经济全球化的趋势下,推动国际交流和文化互鉴显得尤为重要。”
文化与习俗
句子中提到的“文化互鉴”反映了不同文化之间的相互尊重和学习,这是国际关系中的一种积极态度。在全球化的背景下,文化多样性和相互理解被视为促进和平与合作的关键。
英/日/德文翻译
英文翻译:"In the context of economic globalization, the pressing task today is to strengthen international exchanges and promote cultural mutual learning."
日文翻译:"経済グローバリゼーションの背景において、現在の最優先課題は国際交流を強化し、文化の相互学習を促進することである。"
德文翻译:"Im Kontext der wirtschaftlichen Globalisierung ist die dringende Aufgabe heute, den internationalen Austausch zu stärken und die kulturelle gegenseitige Aneignung zu fördern."
翻译解读
- 英文:强调了经济全球化背景下的紧迫任务。
- 日文:使用了“最優先課題”来表达“当今之务”,强调了任务的优先级。
- 德文:使用了“dringende Aufgabe”来表达“当今之务”,强调了任务的紧迫性。
上下文和语境分析
句子适用于讨论全球化、国际关系、文化交流等话题的上下文中。它强调了在全球化进程中,加强国际合作和文化交流的重要性,以促进全球和谐与进步。
1. 【当今之务】当前最紧急的任务。
1. 【促进】 促使前进; 推进;加快。
2. 【加强】 使更坚强或更有效~团结ㄧ~领导ㄧ~爱国主义教育。
3. 【当今之务】 当前最紧急的任务。
4. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。
5. 【经济全球化】 随着现代科学技术的迅猛发展和社会生产力的提高,世界各国在经济上的联系日益加强,形成商品、劳务、技术、资本及信息等在全球范围内自由流动的趋势。
6. 【背景】 舞台上或电影、电视剧里的布景。放在后面,衬托前景; 图画、摄影里衬托主体事物的景物; 对人物、事件起作用的历史情况或现实环境历史~ㄧ政治~; 指背后倚仗的力量听他说话的气势,恐怕是有~的。