句子
每次他想做点好事,总是好事多悭,让他感到很沮丧。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:44:24

语法结构分析

句子:“每次他想做点好事,总是好事多悭,让他感到很沮丧。”

  • 主语:他
  • 谓语:想做点好事
  • 宾语:好事
  • 状语:每次、总是
  • 补语:让他感到很沮丧

时态:一般现在时,表示一种习惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 每次:表示每次发生的情况,强调重复性。
  • 想做点好事:表达想要做一些有益的事情。
  • 好事多悭:成语,意思是做好事往往会遇到很多困难或阻碍。
  • 让他感到很沮丧:表达他因此感到非常失望和沮丧。

同义词

  • 好事:善事、益事
  • :阻碍、困难
  • 沮丧:失望、灰心

语境理解

句子描述了一种常见的现象,即一个人想要做好事时,往往会遇到各种困难和阻碍,这让他感到非常沮丧。这种情境在现实生活中很常见,反映了做好事并不总是容易的。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于安慰或鼓励那些在做好事时遇到困难的人,表达对他们处境的理解和同情。同时,也可能用于提醒人们,做好事需要勇气和坚持。

书写与表达

不同句式表达

  • 他每次想要做点好事,总是遇到很多困难,这让他感到非常沮丧。
  • 每当他想做点好事时,好事总是多悭,使他感到沮丧。
  • 他想做好事,但每次都遇到阻碍,这让他感到很失望。

文化与习俗

成语:好事多悭

  • 含义:做好事往往会遇到很多困难或阻碍。
  • 来源:可能源自古代的民间故事或谚语,反映了人们对做好事不易的普遍认识。

英/日/德文翻译

英文翻译:Every time he wants to do something good, it always turns out to be more difficult than expected, making him feel very discouraged.

日文翻译:彼が何か良いことをしようとするたびに、いつも予想以上に難しくなり、彼はとても落ち込んでしまいます。

德文翻译:Jedes Mal, wenn er etwas Gutes tun möchte, stellt sich heraus, dass es viel schwieriger ist als erwartet, was ihn sehr entmutigt.

重点单词

  • 好事:good deed
  • :difficulty
  • 沮丧:discouraged

翻译解读

  • 英文:强调每次做好事时遇到的困难和由此产生的沮丧感。
  • 日文:表达同样的意思,使用“予想以上に難しくなり”来描述困难的程度。
  • 德文:使用“viel schwieriger ist als erwartet”来强调困难的超出预期。

上下文和语境分析

  • 英文:适用于描述个人经历或普遍现象。
  • 日文:可能用于安慰或鼓励的语境。
  • 德文:可能用于讨论做好事的挑战性。
相关成语
相关词

1. 【好事多悭】 犹言好事多磨

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【沮丧】 灰心失望神情~; 使灰心失望~敌人的精神。