句子
尚德缓刑的理念在现代法律体系中越来越受到重视,强调教育和改造而非单纯的惩罚。
意思

最后更新时间:2024-08-16 23:34:01

语法结构分析

句子:“尚德缓刑的理念在现代法律体系中越来越受到重视,强调教育和改造而非单纯的惩罚。”

  • 主语:“尚德缓刑的理念”
  • 谓语:“受到重视”
  • 宾语:“重视”
  • 状语:“在现代法律体系中”,“越来越”
  • 补语:“强调教育和改造而非单纯的惩罚”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为被动语态。

词汇学习

  • 尚德缓刑:指在法律实践中推崇道德教育,采取较为宽容的刑罚措施。
  • 理念:一种思想或观念。
  • 现代法律体系:指当代的法律制度和规则。
  • 受到重视:被认为重要或有价值。
  • 强调:着重指出或突出。
  • 教育和改造:通过教育和培训来改变行为。
  • 而非:而不是。
  • 单纯的惩罚:仅限于惩罚,不涉及教育和改造。

语境理解

句子讨论了现代法律体系中的一种趋势,即更加重视道德教育和改造,而不是仅仅实施惩罚。这种趋势反映了社会对犯罪行为的更深层次的理解和处理方式的变化。

语用学分析

句子在法律讨论、政策制定和教育改革等实际交流场景中使用,传达了一种积极的社会价值观和法律改革的方向。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “现代法律体系正逐渐重视尚德缓刑的理念,该理念侧重于教育和改造,而非仅仅惩罚。”
  • “在现代法律体系中,尚德缓刑的理念日益受到关注,其核心在于强调通过教育和改造来替代单纯的惩罚。”

文化与习俗

“尚德缓刑”反映了一种文化价值观,即重视道德教育和人性化处理犯罪问题。这与某些文化中强调严厉惩罚的传统观念形成对比。

英/日/德文翻译

  • 英文:The concept of leniency in punishment, emphasizing virtue, is increasingly valued in the modern legal system, focusing on education and rehabilitation rather than mere punishment.
  • 日文:尚徳緩刑の理念は、現代の法体系でますます重視されており、教育と改造を強調し、単なる罰に代わるものである。
  • 德文:Das Konzept der Strafmilderung, das auf Tugend abzielt, wird in modernen Rechtssystemen zunehmend geschätzt und legt den Schwerpunkt auf Bildung und Resozialisierung statt nur auf Bestrafung.

翻译解读

翻译时,保持了原句的核心意义,即现代法律体系中对尚德缓刑理念的重视,以及这种理念强调教育和改造而非单纯惩罚的特点。

上下文和语境分析

句子在讨论法律改革和社会价值观的背景下具有重要意义,反映了社会对犯罪处理方式的进步和人性化趋势。

相关成语

1. 【尚德缓刑】尚:崇尚;德:德政;缓:放宽。崇尚德政,放宽刑罚。

相关词

1. 【单纯】 简单纯一;不复杂:思想~|情节~;单一:~技术观点|~追求数量。

2. 【尚德缓刑】 尚:崇尚;德:德政;缓:放宽。崇尚德政,放宽刑罚。

3. 【律体】 律诗的体裁。

4. 【惩罚】 处罚:从重~|无论是谁,犯了罪都要受到~。

5. 【改造】 就原有的事物加以修改或变更,使适合需要~低产田; 从根本上改变旧的、建立新的,使适应新的形势和需要~思想ㄧ劳动能~世界。

6. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

7. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。