句子
这个村庄至今还保留着刀耕火种的传统农业方式。
意思

最后更新时间:2024-08-12 15:45:13

1. 语法结构分析

  • 主语:这个村庄
  • 谓语:保留着
  • 宾语:刀耕火种的传统农业方式
  • 时态:现在完成时,表示动作从过去一直持续到现在。
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这个村庄:指代一个具体的地点。
  • 至今:表示时间上的延续性,强调动作或状态一直持续到现在。
  • :表示仍然,强调状态的持续。
  • 保留着:表示保持某种状态或方式。
  • 刀耕火种:一种传统的农业耕作方式,使用刀具砍伐树木,用火焚烧后种植作物。
  • 传统农业方式:指代历史悠久的农业生产方式。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个村庄仍然采用古老的农业方式,这可能反映了该地区经济、技术或文化上的某些特点。
  • 文化背景可能包括对传统价值的尊重,或者由于地理位置偏远、经济条件限制等原因,无法采用现代农业技术。

4. 语用学研究

  • 句子可能在介绍地方特色、文化遗产或探讨农业发展时使用。
  • 隐含意义可能是对传统方式的赞赏或对其持续存在的思考。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“这个村庄的传统农业方式至今仍采用刀耕火种。”
  • 或者:“直到今天,这个村庄依然保持着刀耕火种的农业传统。”

. 文化与俗探讨

  • 刀耕火种可能与某些地区的生态适应性有关,也可能是一种文化传承。
  • 了解这种农业方式的历史背景和实际操作,可以更深入地理解其文化意义。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:This village still retains the traditional farming method of slash and burn.
  • 日文:この村は今なお、刀耕火种の伝統的な農業方法を保持している。
  • 德文:Dieser Dorfes behält immer noch die traditionelle Landwirtschaftsmethode des Rodung und Brandrodung bei.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原句的时态和语态,强调了村庄的传统农业方式。
  • 日文:使用了“今なお”来强调持续性,同时“刀耕火种”直接翻译为“刀耕火种”。
  • 德文:使用了“behält immer noch”来表达持续性,同时“刀耕火种”翻译为“Rodung und Brandrodung”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论农业发展、文化遗产保护或地方特色介绍的上下文中出现。
  • 语境可能涉及对传统与现代农业方式的对比,或者对特定地区农业实践的描述。
相关成语

1. 【刀耕火种】古时一种耕种方法,把地上的草烧成灰做肥料,就地挖坑下种。

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。

3. 【农业】 指栽培农作物和饲养牲畜的生产事业。

4. 【刀耕火种】 古时一种耕种方法,把地上的草烧成灰做肥料,就地挖坑下种。

5. 【村庄】 农民聚居的地方。