句子
法官在审理案件时,必须一秉大公,确保正义得以伸张。
意思
最后更新时间:2024-08-07 19:18:07
语法结构分析
句子:“[法官在审理案件时,必须一秉大公,确保正义得以伸张。]”
- 主语:法官
- 谓语:必须一秉大公,确保
- 宾语:正义得以伸张
- 状语:在审理案件时
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 法官:指司法系统中的专业人员,负责审理案件并作出判决。
- 审理:指对案件进行调查和裁决的过程。
- 必须:表示必要性或强制性。
- 一秉大公:指完全公正无私,不偏不倚。
- 确保:保证或使某事发生。
- 正义:指公平、公正的原则或行为。
- 得以伸张:指正义得到实现或维护。
语境分析
句子强调法官在审理案件时的公正性和必要性,确保正义不被侵犯。这反映了司法系统对公正和正义的重视,以及法官在维护社会秩序中的关键作用。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调法官的职责和行为准则。它传达了一种严肃和正式的语气,表明法官的行为对社会的重要性。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 法官在审理案件时,应当保持公正无私,确保正义得以实现。
- 在审理案件时,法官必须坚守公正原则,以确保正义不被侵犯。
文化与*俗
句子体现了法律文化中对公正和正义的重视。在**传统文化中,“大公无私”是一种高尚的品德,强调在处理事务时应超越个人利益,追求公共利益。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When adjudicating cases, judges must act with complete impartiality to ensure that justice is served.
- 日文翻译:裁判官が**を審理する際、完全な公平さを保ち、正義が実現されることを確実にしなければならない。
- 德文翻译:Bei der Verhandlung von Fällen müssen Richter uneingeschränkt gerecht handeln, um sicherzustellen, dass die Gerechtigkeit verwirklicht wird.
翻译解读
- 英文:强调法官在审理案件时的公正性,确保正义得到实现。
- 日文:强调法官在审理案件时的完全公平,确保正义的实现。
- 德文:强调法官在审理案件时的无偏见,确保正义的实现。
上下文和语境分析
句子在法律语境中使用,强调法官的职责和行为准则。它传达了一种严肃和正式的语气,表明法官的行为对社会的重要性。在不同的文化和法律体系中,对公正和正义的重视是一致的,但具体的表达和理解可能有所不同。
相关成语
1. 【一秉大公】指言论行事全秉公心。
相关词