句子
法官在审理案件时,必须一秉大公,确保正义得以伸张。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:18:07

语法结构分析

句子:“[法官在审理案件时,必须一秉大公,确保正义得以伸张。]”

  • 主语:法官
  • 谓语:必须一秉大公,确保
  • 宾语:正义得以伸张
  • 状语:在审理案件时

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 法官:指司法系统中的专业人员,负责审理案件并作出判决。
  • 审理:指对案件进行调查和裁决的过程。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 一秉大公:指完全公正无私,不偏不倚。
  • 确保:保证或使某事发生。
  • 正义:指公平、公正的原则或行为。
  • 得以伸张:指正义得到实现或维护。

语境分析

句子强调法官在审理案件时的公正性和必要性,确保正义不被侵犯。这反映了司法系统对公正和正义的重视,以及法官在维护社会秩序中的关键作用。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调法官的职责和行为准则。它传达了一种严肃和正式的语气,表明法官的行为对社会的重要性。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 法官在审理案件时,应当保持公正无私,确保正义得以实现。
    • 在审理案件时,法官必须坚守公正原则,以确保正义不被侵犯。

文化与*俗

句子体现了法律文化中对公正和正义的重视。在**传统文化中,“大公无私”是一种高尚的品德,强调在处理事务时应超越个人利益,追求公共利益。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When adjudicating cases, judges must act with complete impartiality to ensure that justice is served.
  • 日文翻译:裁判官が**を審理する際、完全な公平さを保ち、正義が実現されることを確実にしなければならない。
  • 德文翻译:Bei der Verhandlung von Fällen müssen Richter uneingeschränkt gerecht handeln, um sicherzustellen, dass die Gerechtigkeit verwirklicht wird.

翻译解读

  • 英文:强调法官在审理案件时的公正性,确保正义得到实现。
  • 日文:强调法官在审理案件时的完全公平,确保正义的实现。
  • 德文:强调法官在审理案件时的无偏见,确保正义的实现。

上下文和语境分析

句子在法律语境中使用,强调法官的职责和行为准则。它传达了一种严肃和正式的语气,表明法官的行为对社会的重要性。在不同的文化和法律体系中,对公正和正义的重视是一致的,但具体的表达和理解可能有所不同。

相关成语

1. 【一秉大公】指言论行事全秉公心。

相关词

1. 【一秉大公】 指言论行事全秉公心。

2. 【伸张】 张大;扩大(多指抽象事物)伸张正义。

3. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

4. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

5. 【确保】 切实保持或保证。