句子
这部经典文学作品因其不朽的价值而万古长青。
意思

最后更新时间:2024-08-08 02:38:19

语法结构分析

句子:“[这部经典文学作品因其不朽的价值而万古长青。]”

  • 主语:这部经典文学作品
  • 谓语:万古长青
  • 宾语:无明显宾语,但“因其不朽的价值”作为原因状语修饰谓语。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或长期存在的特性。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 这部:指示代词,用于指代特定的对象。
  • 经典文学作品:名词短语,指具有持久价值和影响力的文学作品。
  • 因其:介词短语,表示原因。
  • 不朽的价值:名词短语,指永恒不变的价值。
  • 万古长青:成语,形容事物永远不衰,具有永恒的生命力。

语境理解

  • 句子在特定情境中强调了某部文学作品的持久影响力和价值。
  • 文化背景中,“万古长青”常用于形容文学、艺术作品或人物的永恒价值。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞扬某部文学作品的永恒价值。
  • 礼貌用语体现在对作品的高度评价,隐含意义是对作品的尊重和敬仰。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “因其不朽的价值,这部经典文学作品得以万古长青。”
    • “这部经典文学作品,凭借其不朽的价值,永远流传。”

文化与*俗

  • “万古长青”蕴含了**文化中对永恒和不朽的追求。
  • 相关成语:“千古流芳”、“永垂不朽”。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This classic literary work remains evergreen throughout the ages due to its immortal value.
  • 日文翻译:この古典文学作品は、その不滅の価値によって永遠に生き続けています。
  • 德文翻译:Dieses klassische literarische Werk bleibt durch seinen unsterblichen Wert für alle Zeiten grün.

翻译解读

  • 英文:强调作品的永恒性和价值。
  • 日文:使用了“永遠に生き続けています”来表达永恒的生命力。
  • 德文:使用了“für alle Zeiten grün”来表达永恒的绿色,即永恒的生命力。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于文学评论或介绍经典作品时,强调其超越时间的价值和影响力。
  • 在文化交流中,这样的句子有助于传达对文学作品的尊重和对其持久价值的认可。
相关成语

1. 【万古长青】万古:千秋万代千秋万代都象松柏一样永远苍翠。比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。

相关词

1. 【万古长青】 万古:千秋万代千秋万代都象松柏一样永远苍翠。比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。

2. 【不朽】 不磨灭,指长存于世不朽的功勋|永垂不朽

3. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。

4. 【经典】 指传统的具有权威性的著作博览~; 泛指各宗教宣扬教义的根本性著作; 著作具有权威性的马列主义~著作 ㄧ~作家 。