句子
他二次三番地向我道歉,终于让我原谅了他。
意思

最后更新时间:2024-08-10 00:18:54

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:道歉、原谅
  3. 宾语:我
  4. 状语:二次三番地

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代男性个体。
  2. 二次三番地:副词,表示多次重复的行为。
  3. 道歉:动词,表示因过失或错误向他人表示歉意。
  4. 终于:副词,表示经过一段时间或努力后达到某种结果。
  5. 原谅:动词,表示对某人的过失或错误表示宽恕。

语境理解

句子描述了一个情境,其中某人多次向说话者道歉,最终获得了说话者的原谅。这可能发生在人际关系中的冲突解决过程中,强调了道歉的频率和最终的和解。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人持续努力的认可,以及最终的宽恕。它传达了一种礼貌和和解的语气,可能在正式或非正式的社交场合中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他多次向我道歉,最终我原谅了他。
  • 经过他不断的道歉,我最终宽恕了他。

文化与*俗

在**文化中,道歉和原谅是人际关系中的重要组成部分,尤其是在家庭和友谊中。多次道歉可能被视为真诚和重视关系的体现。

英/日/德文翻译

英文翻译:He apologized to me repeatedly, and finally I forgave him.

日文翻译:彼は何度も謝罪してきて、ついに私は彼を許した。

德文翻译:Er entschuldigte sich bei mir wiederholt und schließlich habe ich ihn vergeben.

翻译解读

在英文中,“repeatedly”传达了“二次三番地”的多次重复的含义。在日文中,“何度も”也表示多次。在德文中,“wiederholt”同样表达了重复的意思。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在描述人际关系冲突解决的段落中,强调了道歉的重要性和最终的和解。语境可能涉及个人经历、小说情节或社会讨论。

相关成语

1. 【二次三番】番:次、遍。不止一次的,反复的。

相关词

1. 【二次三番】 番:次、遍。不止一次的,反复的。

2. 【原谅】 对过失予以宽恕﹑谅解。

3. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。