最后更新时间:2024-08-13 01:35:34
语法结构分析
句子“和平发展才是国家长治久安的根本,勤兵黩武只会带来短暂的威慑。”是一个复合句,包含两个并列的分句。
- 主语:“和平发展”和“勤兵黩武”
- 谓语:“才是”和“只会带来”
- 宾语:“国家长治久安的根本”和“短暂的威慑”
时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 和平发展:指通过和平手段实现国家的持续发展。
- 国家长治久安:指国家长期稳定和安全。
- 根本:指最基础、最重要的部分。
- 勤兵黩武:指过度依赖军事力量,频繁使用武力。
- 短暂的威慑:指通过武力带来的暂时性威慑效果。
语境理解
这句话强调和平发展对于国家长期稳定的重要性,而过度依赖军事手段只能带来短暂的威慑效果,无法实现真正的长治久安。
语用学分析
这句话可能在政治演讲、国际关系讨论或教育材料中使用,目的是强调和平发展的重要性,反对过度军事化。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “唯有和平发展方能确保国家长治久安,而勤兵黩武仅能带来一时之威慑。”
- “国家长治久安之根本在于和平发展,而非勤兵黩武之短暂威慑。”
文化与*俗
这句话反映了**传统文化中“和为贵”的思想,强调和谐与稳定的重要性。同时,也体现了现代国际关系中对和平与发展的追求。
英/日/德文翻译
英文翻译: "Peaceful development is the foundation for a country's long-term stability and security, while excessive militarism can only bring temporary deterrence."
日文翻译: 「平和的な発展こそが国家の長期的な安定と安全の根本であり、軍事への過度の依存は一時的な威嚇しかもたらさない。」
德文翻译: "Friedliches Wachstum ist die Grundlage für die langfristige Stabilität und Sicherheit eines Landes, während übermäßige Militarisierung nur vorübergehende Abschreckung bringt."
翻译解读
- Peaceful development / 平和的な発展 / Friedliches Wachstum:强调通过和平手段实现发展。
- Long-term stability and security / 長期的な安定と安全 / langfristige Stabilität und Sicherheit:指国家长期的稳定和安全。
- Excessive militarism / 軍事への過度の依存 / übermäßige Militarisierung:指过度依赖军事力量。
- Temporary deterrence / 一時的な威嚇 / vorübergehende Abschreckung:指通过武力带来的暂时性威慑效果。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论国家发展战略、国际关系或和平教育的背景下,强调和平发展的重要性,反对过度军事化。在不同的文化和语境中,这句话都传达了追求和平与稳定的核心思想。
1. 【勤兵黩武】 黩:轻率。滥用武力,肆意发动战争。形容极端好战。
2. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
4. 【威慑】 用武力或声势使对方感到恐惧:核~|~敌人|~力量。
5. 【根本】 事物的根源或最重要的部分:应当从~上考虑解决问题的方法;属性词。主要的;重要的:~原因|不要回避最~的问题;本来;从来:这话我~没说过;从头到尾;始终;全然(多用于否定式):他~就没想到这些问题|我~就不赞成这种做法;彻底:问题已经~解决。
6. 【短暂】 (时间)短:经过~的休息,队伍又开拔了|我跟他只有过~的接触。
7. 【长治久安】 治:太平;安:安定。形容国家长期安定、巩固。