句子
在学术讨论中,他们的观点冰炭不同炉,辩论激烈。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:30:58
语法结构分析
句子:“在学术讨论中,他们的观点冰炭不同炉,辩论激烈。”
-
主语:他们的观点
-
谓语:冰炭不同炉,辩论激烈
-
宾语:无明显宾语,但“辩论激烈”可以视为对“他们的观点”的补充说明。
-
时态:一般现在时,表示当前或普遍情况。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇分析
-
在学术讨论中:表示讨论的领域或环境。
-
他们的观点:指参与讨论的人们的看法。
-
冰炭不同炉:成语,比喻双方观点截然不同,无法调和。
-
辩论激烈:形容讨论非常热烈,充满争议。
-
同义词:
- 冰炭不同炉:水火不容、针锋相对
- 辩论激烈:争论激烈、争辩激烈
-
反义词:
- 冰炭不同炉:意见一致、共识
- 辩论激烈:讨论平和、意见统一
语境分析
- 特定情境:学术讨论,通常涉及专业知识、理论观点或研究成果的交流。
- 文化背景:**文化中,成语“冰炭不同炉”常用于形容双方观点的极端对立。
语用学分析
- 使用场景:学术会议、研讨会、论文答辩等。
- 效果:强调观点的差异性和讨论的激烈程度,可能暗示讨论的重要性和深度。
书写与表达
- 不同句式:
- 他们的观点在学术讨论中如同冰炭不同炉,辩论异常激烈。
- 学术讨论中,他们观点的对立如同冰炭,辩论异常激烈。
文化与*俗
- 文化意义:成语“冰炭不同炉”反映了**文化中对事物对立性的认识。
- 相关成语:水火不容、针锋相对。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:In academic discussions, their viewpoints are as incompatible as ice and coal in the same furnace, and the debates are intense.
-
日文翻译:学術討論において、彼らの見解は炉の中の氷と石炭のように相容れず、議論は激しい。
-
德文翻译:In wissenschaftlichen Diskussionen sind ihre Ansichten so unvereinbar wie Eis und Kohle im selben Ofen, und die Debatten sind intensiv.
-
重点单词:
- incompatible (不兼容的)
- intense (激烈的)
- 相容れず (相容れない, 不相容)
- intensiv (激烈的)
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在学术论文、会议报告或讨论记录中。
- 语境:强调学术讨论中观点的差异性和辩论的激烈程度,可能用于描述某个重要议题的讨论情况。
相关成语
1. 【冰炭不同炉】比喻两种对立的事物不能同处。
相关词