句子
患难之交是指在困难时期结下的深厚友谊。
意思
最后更新时间:2024-08-20 22:12:27
1. 语法结构分析
句子“患难之交是指在困难时期结下的深厚友谊。”是一个陈述句,其基本结构如下:
- 主语:患难之交
- 谓语:是指
- 宾语:在困难时期结下的深厚友谊
句子的时态是现在时,语态是主动语态。
2. 词汇学*
- 患难之交:指在困难时期结下的友谊,强调友谊的深厚和坚固。
- 困难时期:指艰难、不易度过的时期。
- 深厚友谊:指友谊的深度和牢固程度。
同义词:
- 患难之交:生死之交、铁哥们
- 困难时期:艰难时刻、逆境
- 深厚友谊:坚固友谊、牢不可破的友谊
反义词:
- 患难之交:酒肉朋友
- 困难时期:顺境
- 深厚友谊:浅*关系
3. 语境理解
句子在特定情境中强调了在逆境中建立的友谊的珍贵和不易。这种友谊往往比在顺境中建立的友谊更为坚固和持久。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话常用于描述那些在逆境中相互支持、不离不弃的朋友关系。它传达了一种对友谊的珍视和对朋友的感激之情。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 在困难时期结下的友谊被称为患难之交。
- 患难之交,即在逆境中建立的深厚友谊。
. 文化与俗
“患难之交”这个成语体现了文化中对友谊的一种价值观,即在困难时期能够相互扶持的朋友才是真正的朋友。这种观念在社会中被广泛认同和推崇。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:A friendship forged in adversity refers to a deep bond formed during difficult times.
重点单词:
- forged:锻造的,形成的
- adversity:逆境
- deep bond:深厚的纽带
翻译解读:这句话用英文表达了在困难时期建立的友谊的深厚和坚固。
上下文和语境分析:在英语文化中,类似的表达有“A friend in need is a friend indeed”,强调在需要时支持你的朋友才是真正的朋友。
通过以上分析,我们可以更深入地理解“患难之交是指在困难时期结下的深厚友谊。”这句话的语法结构、词汇含义、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗背景。
相关成语
相关词