句子
她当风秉烛,不顾风雨,只为完成那份重要的报告。
意思

最后更新时间:2024-08-20 05:29:50

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:当风秉烛、不顾风雨、只为完成
  3. 宾语:那份重要的报告

句子是一个复合句,包含一个主句和一个目的状语从句。主句是“她当风秉烛,不顾风雨”,目的状语从句是“只为完成那份重要的报告”。

词汇分析

  1. 当风秉烛:比喻在困难或危险的环境中坚持工作。
  2. 不顾风雨:不顾恶劣的天气条件。
  3. 只为完成:仅仅为了完成某事。
  4. 那份重要的报告:指一个非常重要的文件或文档。

语境分析

句子描述了一个女性在恶劣的天气条件下坚持工作,目的是为了完成一个重要的报告。这种行为体现了她的责任心和敬业精神。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的勤奋和坚持,或者描述某人在困难条件下的工作状态。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管风雨交加,她依然坚持工作,只为完成那份重要的报告。
  • 她不畏艰难,当风秉烛,只为那份重要的报告。

文化与*俗

“当风秉烛”是一个成语,源自古代文人的生活场景,比喻在困难或危险的环境中坚持工作。这个成语体现了**文化中对坚持和勤奋的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:She holds a candle against the wind, disregarding the rain and wind, just to complete that important report.

日文翻译:彼女は風に向かって蝋燭を持ち、雨や風を顧みず、ただその重要な報告書を完成させるために。

德文翻译:Sie hält eine Kerze gegen den Wind, ignoriert den Regen und den Wind, nur um diesen wichtigen Bericht zu vervollständigen.

翻译解读

在英文翻译中,“holds a candle against the wind”直接表达了“当风秉烛”的含义,而“disregarding the rain and wind”则对应“不顾风雨”。日文和德文翻译也尽量保持了原句的意境和细节。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个紧急的工作任务,或者强调某人的职业精神。在不同的文化和社会背景中,这种行为可能被视为值得尊敬的,也可能被视为过度劳累的警示。

相关成语

1. 【当风秉烛】秉:举着。迎着风举着蜡烛。比喻身陷危险境地。

相关词

1. 【不顾】 不照顾:只顾自己,~别人;不考虑;不顾忌:置危险于~|~后果地一味蛮干|他~一切,跳到河里把孩子救了起来。

2. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

3. 【当风秉烛】 秉:举着。迎着风举着蜡烛。比喻身陷危险境地。

4. 【报告】 把事情或意见正式告诉上级或群众:你应当把事情的经过向领导~|大会主席~了开会宗旨;用口头或书面的形式向上级或群众所做的正式陈述:总结~|动员~。

5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

6. 【风雨】 风和雨~无阻ㄧ~大作; 比喻艰难困苦经~,见世面。