句子
电影首映式上,观众们的掌声和欢呼声吹唇沸地,显示出极高的热情。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:44:06

语法结构分析

句子:“[电影首映式上,观众们的掌声和欢呼声吹唇沸地,显示出极高的热情。]”

  • 主语:观众们的掌声和欢呼声
  • 谓语:显示出
  • 宾语:极高的热情
  • 状语:在电影首映式上,吹唇沸地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 电影首映式:指电影首次公开上映的仪式,通常伴随着媒体和观众的参与。
  • 观众们:观看电影的人群。
  • 掌声和欢呼声:观众对电影的积极反应,掌声表示赞赏,欢呼声表示兴奋。
  • 吹唇沸地:形容声音非常大,热闹非凡。
  • 显示出:表明、展示出。
  • 极高的热情:非常高的热情和兴趣。

语境理解

句子描述了电影首映式上观众的反应,通过“吹唇沸地”的掌声和欢呼声,可以看出观众对电影的极高热情。这种描述常见于电影宣传或报道中,用以强调电影的受欢迎程度。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述和评价公众对某一文化产品的反应。它传达了积极的信息,增强了电影的吸引力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在电影首映式上,观众的热情如潮水般涌动,掌声和欢呼声震耳欲聋。
  • 电影首映式上,观众的热烈反应通过雷鸣般的掌声和欢呼声得到了充分体现。

文化与习俗

“吹唇沸地”是一个形容声音极大的成语,源自古代汉语,常用于形容热闹非凡的场面。在电影首映式上,观众的掌声和欢呼声达到这种程度,显示了电影的文化影响力和社会接受度。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the movie premiere, the audience's applause and cheers were deafening, showing an extremely high level of enthusiasm.
  • 日文:映画の初上映会で、観客の拍手と歓声は鳴りやまず、非常に高い熱意を示している。
  • 德文:Bei der Filmpremiere waren das Klatschen und Jubeln des Publikums ohrenbetäubend und zeigten ein außerordentlich hohes Maß an Begeisterung.

翻译解读

在不同语言中,“吹唇沸地”这一表达可能需要转换为更直观的形容词或短语,如“deafening”(震耳欲聋的)、“鳴りやまず”(不绝于耳)、“ohrenbetäubend”(震耳欲聋的),以确保跨文化交流的准确性和效果。

相关成语

1. 【吹唇沸地】吹口气就能使大地沸腾起来。形容威势极大。

相关词

1. 【吹唇沸地】 吹口气就能使大地沸腾起来。形容威势极大。

2. 【掌声】 鼓掌的声音。

3. 【显示】 明显地告知;明显地表示; 显现。

4. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

5. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。