句子
那位艺术家捐赠了自己的画作,分文未取,支持慈善事业。
意思
最后更新时间:2024-08-12 16:18:53
语法结构分析
句子:“那位艺术家捐赠了自己的画作,分文未取,支持慈善事业。”
- 主语:那位艺术家
- 谓语:捐赠了
- 宾语:自己的画作
- 状语:分文未取,支持慈善事业
句子为陈述句,使用了一般过去时态,被动语态未明显体现,但“分文未取”暗示了一种被动的行为。
词汇学习
- 那位艺术家:指特定的某位艺术家,强调个体性。
- 捐赠:给予或赠与,通常指无偿的。
- 自己的画作:艺术家个人的作品。
- 分文未取:完全没有收取任何费用。
- 支持:提供帮助或援助。
- 慈善事业:为帮助贫困或需要帮助的人而进行的活动。
语境理解
句子描述了一位艺术家无偿捐赠自己的画作,以支持慈善事业。这种行为在艺术界和社会中通常被视为高尚和慷慨的。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或报道艺术家的善举。使用“分文未取”强调了艺术家的无私和慷慨,增加了句子的感染力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 那位艺术家无私地捐赠了自己的画作,以支持慈善事业。
- 为了支持慈善事业,那位艺术家无偿捐赠了自己的画作。
文化与习俗
在许多文化中,艺术家捐赠作品给慈善事业被视为一种社会责任和道德行为。这种行为可能受到社会赞誉,也可能成为其他艺术家效仿的榜样。
英/日/德文翻译
- 英文:The artist donated his own paintings, without taking a penny, in support of charitable causes.
- 日文:その芸術家は自分の絵画を寄付し、一文無しに、慈善事業を支援しました。
- 德文:Der Künstler spendete seine eigenen Gemälde, ohne einen Cent zu nehmen, zur Unterstützung von karitativen Zwecken.
翻译解读
- 英文:强调了艺术家的行为是无偿的,并且是为了支持慈善事业。
- 日文:使用了“一文無し”来强调艺术家没有收取任何费用。
- 德文:使用了“ohne einen Cent zu nehmen”来强调艺术家没有收取任何费用。
上下文和语境分析
句子可能在报道艺术家的善举、赞扬其行为或在讨论艺术与慈善的关系时使用。这种行为在社会中通常被视为积极和值得提倡的。
相关成语
相关词