句子
那位艺术家捐赠了自己的画作,分文未取,支持慈善事业。
意思

最后更新时间:2024-08-12 16:18:53

语法结构分析

句子:“那位艺术家捐赠了自己的画作,分文未取,支持慈善事业。”

  • 主语:那位艺术家
  • 谓语:捐赠了
  • 宾语:自己的画作
  • 状语:分文未取,支持慈善事业

句子为陈述句,使用了一般过去时态,被动语态未明显体现,但“分文未取”暗示了一种被动的行为。

词汇学习

  • 那位艺术家:指特定的某位艺术家,强调个体性。
  • 捐赠:给予或赠与,通常指无偿的。
  • 自己的画作:艺术家个人的作品。
  • 分文未取:完全没有收取任何费用。
  • 支持:提供帮助或援助。
  • 慈善事业:为帮助贫困或需要帮助的人而进行的活动。

语境理解

句子描述了一位艺术家无偿捐赠自己的画作,以支持慈善事业。这种行为在艺术界和社会中通常被视为高尚和慷慨的。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或报道艺术家的善举。使用“分文未取”强调了艺术家的无私和慷慨,增加了句子的感染力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位艺术家无私地捐赠了自己的画作,以支持慈善事业。
  • 为了支持慈善事业,那位艺术家无偿捐赠了自己的画作。

文化与习俗

在许多文化中,艺术家捐赠作品给慈善事业被视为一种社会责任和道德行为。这种行为可能受到社会赞誉,也可能成为其他艺术家效仿的榜样。

英/日/德文翻译

  • 英文:The artist donated his own paintings, without taking a penny, in support of charitable causes.
  • 日文:その芸術家は自分の絵画を寄付し、一文無しに、慈善事業を支援しました。
  • 德文:Der Künstler spendete seine eigenen Gemälde, ohne einen Cent zu nehmen, zur Unterstützung von karitativen Zwecken.

翻译解读

  • 英文:强调了艺术家的行为是无偿的,并且是为了支持慈善事业。
  • 日文:使用了“一文無し”来强调艺术家没有收取任何费用。
  • 德文:使用了“ohne einen Cent zu nehmen”来强调艺术家没有收取任何费用。

上下文和语境分析

句子可能在报道艺术家的善举、赞扬其行为或在讨论艺术与慈善的关系时使用。这种行为在社会中通常被视为积极和值得提倡的。

相关成语

1. 【分文未取】一个钱也不要。比喻不计报酬。同“分文不取”。

相关词

1. 【分文未取】 一个钱也不要。比喻不计报酬。同“分文不取”。

2. 【捐赠】 捐献赠送(物品给国家或集体):~图书。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【画作】 绘画作品。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。