句子
她的舞蹈编排情巧万端,融合了多种风格,展现了她的艺术才华。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:33:45

语法结构分析

句子:“[她的舞蹈编排情巧万端,融合了多种风格,展现了她的艺术才华。]”

  • 主语:“她的舞蹈编排”
  • 谓语:“融合了”和“展现了”
  • 宾语:“多种风格”和“她的艺术才华”
  • 状语:“情巧万端”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 情巧万端:形容编排非常巧妙,变化多端。
  • 融合:结合多种元素。
  • 风格:艺术或设计的特定方式或形式。
  • 展现:展示或表现出来。
  • 艺术才华:在艺术方面的天赋和能力。

语境理解

句子描述了一位舞蹈编排者的作品,强调其编排的巧妙和多样性,以及这些作品如何展示她的艺术天赋。

语用学分析

句子可能在艺术评论、舞蹈表演介绍或个人作品展示中使用,用以赞美和评价编排者的艺术成就。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “她的舞蹈编排巧妙多变,结合了多种风格,彰显了她的艺术天赋。”
  • “通过融合多种风格,她的舞蹈编排展现了她非凡的艺术才华。”

文化与*俗

句子涉及舞蹈艺术,这在**文化中占有重要地位,尤其是在传统舞蹈和现代舞蹈的融合中,体现了文化的传承与创新。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Her dance choreography is intricately crafted, blending various styles, and showcasing her artistic talent."
  • 日文:"彼女のダンスコレオグラフィは巧みに作り上げられ、様々なスタイルを融合させ、彼女の芸術的才能を示している。"
  • 德文:"Ihre Tanzchoreografie ist geschickt gestaltet, vereint verschiedene Stile und zeigt ihr künstlerisches Talent."

翻译解读

  • 重点单词
    • intricately crafted (英) / 巧みに作り上げられ (日) / geschickt gestaltet (德):形容编排的巧妙和精细。
    • blending (英) / 融合させ (日) / vereint (德):表示结合多种元素。
    • showcasing (英) / 示している (日) / zeigt (德):展示或表现出来。

上下文和语境分析

句子可能在艺术表演的介绍、评论或个人作品展示中使用,用以赞美编排者的艺术成就和对多种风格的巧妙融合。

相关成语

1. 【情巧万端】情巧:真伪。形容军事上真真假假的计谋奇策,变化多端

相关词

1. 【展现】 展示显现。

2. 【情巧万端】 情巧:真伪。形容军事上真真假假的计谋奇策,变化多端

3. 【编排】 按照一定的次序排列先后课文的~应由浅入深; 编写剧本并排演~戏剧小品。

4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。

5. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

6. 【融合】 几种不同的事物合成一体:文化~|~各家之长。也作融和。