句子
在那段艰难的日子里,家书抵万金,是支撑他前行的力量。
意思
最后更新时间:2024-08-16 16:32:46
语法结构分析
句子:“在那段艰难的日子里,家书抵万金,是支撑他前行的力量。”
- 主语:“家书”
- 谓语:“是”
- 宾语:“支撑他前行的力量”
- 状语:“在那段艰难的日子里”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 家书:指家人写来的信件,通常包含亲情和关怀。
- 抵万金:比喻家书的价值极高,如同万两黄金。
- 支撑:提供力量或支持,使某人能够继续前进。
- 前行:继续前进,不停止。
语境分析
句子描述了在困难时期,家人写来的信件对某人来说具有极大的精神支持作用。这种情感支持在特定情境中显得尤为珍贵和重要。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对家人情感支持的感激之情,或者在分享个人经历时强调家书的重要性。语气中带有感激和温馨。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在那段艰难的日子里,家书的价值如同万两黄金,是他前行的动力。”
- “家书在那段艰难的日子里,成为了他前行的坚强后盾。”
文化与习俗
句子中“家书抵万金”反映了中华文化中对家庭情感的重视。家书在古代通信不便时尤为珍贵,是家人之间情感交流的重要方式。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During those difficult days, a letter from home was worth a thousand pieces of gold, serving as the strength that propelled him forward.
- 日文翻译:その苦しい日々において、家からの手紙は万両の金に匹敵し、彼が前進する力となった。
- 德文翻译:In diesen schwierigen Tagen war ein Brief von zu Hause so wertvoll wie tausend Goldstücke und diente als Kraft, die ihn vorantrieb.
翻译解读
- 英文:强调家书的价值和其作为前进动力的作用。
- 日文:使用“万両の金”来表达家书的价值,同时指出其作为前进力量的作用。
- 德文:用“tausend Goldstücke”来比喻家书的价值,并说明其作为推动前进的力量。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于描述某人在困难时期如何依赖家人的情感支持。这种支持不仅提供了精神上的慰藉,还成为了他克服困难、继续前进的动力。
相关成语
1. 【家书抵万金】比喻家信的珍贵。
相关词