句子
这位将军文经武纬,不仅战略高明,还能吟诗作画。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:30:37

语法结构分析

句子:“这位将军文经武纬,不仅战略高明,还能吟诗作画。”

  • 主语:这位将军
  • 谓语:文经武纬,不仅战略高明,还能吟诗作画
  • 宾语:无明显宾语,但“战略高明”和“吟诗作画”可以视为谓语的补充说明。

句子为陈述句,描述了主语的多个特质。

词汇学*

  • 文经武纬:指文武双全,文才和武艺都很出色。
  • 不仅:表示超出预期的范围。
  • 战略高明:指在军事策略上非常聪明和有效。
  • 还能:表示除了主要的能力外,还有其他能力。
  • 吟诗作画:指能够创作诗歌和绘画,通常用来形容人的文艺才能。

语境理解

句子描述了一位将军的多面才能,不仅在军事上有高明的战略,还有文艺方面的才华。这种描述常见于对历史人物或当代杰出人物的赞美。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的全面才能,尤其是在文武两方面都有卓越表现的人。这种表达方式带有一定的敬意和赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位将军不仅武艺高强,文才也出众,能吟诗作画。
  • 他是一位文武双全的将军,战略高明,且擅长文艺创作。

文化与*俗

句子中“文经武纬”体现了中华文化对文武双全的推崇。在**历史上,许多将军如岳飞、文天祥等都被赞誉为文武双全的典范。

英/日/德文翻译

英文翻译:This general is both scholarly and martial, not only possessing brilliant strategies but also being able to compose poetry and paint.

日文翻译:この将軍は文武両道で、戦略が抜群であるだけでなく、詩を詠んだり絵を描いたりすることもできます。

德文翻译:Dieser General ist sowohl gelehrt als auch militärisch, besitzt nicht nur brillante Strategien, sondern kann auch Gedichte schreiben und malen.

翻译解读

  • 英文:强调将军的文武双全和多才多艺。
  • 日文:使用“文武両道”来准确表达文武双全的概念。
  • 德文:使用“sowohl...als auch...”结构来强调将军的全面才能。

上下文和语境分析

句子通常用于描述历史人物或当代杰出人物的全面才能,尤其是在文武两方面都有卓越表现的人。这种描述带有一定的敬意和赞美,常见于正式的文献或对人物的正面评价。

相关成语

1. 【文经武纬】经、纬:编织物的纵线与横线。指从文武两方面治理国家。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【吟诗】 作诗; 吟诵诗歌。

3. 【战略】 指导战争全局的计划和策略。所要研究和解决的主要问题有武装力量的建设和使用,国防工业的布局和武器装备的研制,战争动员,战争的发生、发展及其特点、规律,战略方针、任务、方向和主要作战形式的确定,战略情报、通信、指挥系统的建设等; 泛指国家、政党对全局性问题的谋划,在一定历史时期内具有相对稳定性,通过策略手段逐步实现。战略与策略的区分是相对的,一定范围内的战略问题,在更大的范围内可以是策略问题。

4. 【文经武纬】 经、纬:编织物的纵线与横线。指从文武两方面治理国家。

5. 【高明】 (见解、技能)高超:主意~|医术~;高明的人:另请~。