最后更新时间:2024-08-09 22:58:04
语法结构分析
句子:“这个图书馆的资源丰富,学生可以予取予求地借阅书籍。”
-
主语:这个图书馆的资源
-
谓语:丰富
-
宾语:无明确宾语,因为“丰富”是形容词,描述主语的状态。
-
从句:学生可以予取予求地借阅书籍
- 主语:学生
- 谓语:可以借阅
- 宾语:书籍
- 状语:予取予求地
-
时态:一般现在时,表示当前的状态和能力。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
- 资源:指可利用的物质、信息等。
- 丰富:形容词,表示数量多或种类多。
- 学生:名词,指在学校学*的人。
- 予取予求:成语,表示随心所欲地获取。
- 借阅:动词,指借来阅读。
- 书籍:名词,指书本。
语境理解
- 特定情境:描述一个图书馆的资源充足,学生可以自由地借阅所需的书籍。
- 文化背景:在*文化中,图书馆是学和研究的重要场所,资源的丰富性对学生学*至关重要。
语用学研究
- 使用场景:在学校、教育机构或公共图书馆中,描述图书馆的服务和资源。
- 礼貌用语:句子本身是客观描述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:强调图书馆对学生学*支持的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 这个图书馆拥有丰富的资源,学生可以自由地借阅他们需要的书籍。
- 学生可以在这个资源丰富的图书馆中随心所欲地借阅书籍。
文化与*俗
- 文化意义:图书馆在*文化中象征着知识和学,资源的丰富性体现了对教育的重视。
- 成语:予取予求,源自《左传·僖公二十五年》,表示随心所欲地获取。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The resources of this library are abundant, and students can borrow books as they wish.
- 日文翻译:この図書館の資源は豊富で、学生は好きなように本を借りることができます。
- 德文翻译:Die Ressourcen dieser Bibliothek sind reichhaltig, und die Studenten können Bücher nach Belieben ausleihen.
翻译解读
-
重点单词:
- abundant(丰富的)
- borrow(借阅)
- as they wish(随心所欲地)
-
上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了图书馆资源的丰富性和学生借阅的自由度。
1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。
2. 【书籍】 书➌(总称)。
3. 【予取予求】 予:我。原指从我这里取,从我这里求。后指随心所欲,任意索取。
4. 【借阅】 借图书、资料等来阅读:~图书要如期归还。
5. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。
6. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。
7. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
8. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。