句子
这家餐厅的菜品无为自成,即使不宣传也总是客满。
意思

最后更新时间:2024-08-22 23:02:16

语法结构分析

句子:“这家餐厅的菜品无为自成,即使不宣传也总是客满。”

  • 主语:“这家餐厅的菜品”
  • 谓语:“无为自成”、“总是客满”
  • 宾语:无明确宾语,但“无为自成”隐含了菜品的特点,“总是客满”描述了餐厅的状态。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 这家:指示代词,指代特定的餐厅。
  • 餐厅:名词,指提供餐饮服务的场所。
  • :结构助词,用于构成名词短语。
  • 菜品:名词,指餐厅提供的菜肴。
  • 无为自成:成语,意为自然而然地形成,不需要刻意努力。
  • 即使:连词,表示假设的情况。
  • :副词,表示否定。
  • 宣传:动词,指通过各种方式推广。
  • :副词,表示强调。
  • 总是:副词,表示经常性的状态。
  • 客满:形容词短语,指餐厅顾客满座。

语境理解

句子描述了一家餐厅的菜品质量高,以至于即使不进行宣传,顾客也会自然地满座。这反映了餐厅的菜品质量和服务水平得到了顾客的认可和口碑传播。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在餐厅的介绍、顾客的评价或餐饮行业的讨论中。
  • 效果:强调餐厅的菜品质量和服务水平,吸引潜在顾客。
  • 隐含意义:餐厅的菜品和服务值得信赖,不需要额外的宣传。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这家餐厅的菜品因其高质量而自然吸引顾客,无需宣传便能客满。”
    • “即使不进行任何宣传,这家餐厅的菜品依然能够吸引众多顾客,使其总是客满。”

文化与习俗

  • 成语:“无为自成”源自道家思想,强调自然和无为而治的理念。
  • 文化意义:这句话体现了中华文化中对品质和口碑的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The dishes at this restaurant are so naturally excellent that they always attract full house, even without any promotion.
  • 日文翻译:このレストランの料理は自然に優れており、宣伝しなくても常に満席です。
  • 德文翻译:Die Gerichte in diesem Restaurant sind so natürlich hervorragend, dass sie immer voll besetzt sind, selbst ohne Werbung.

翻译解读

  • 重点单词
    • naturally excellent:自然地优秀
    • attract:吸引
    • full house:客满
    • even without:即使没有
    • promotion:宣传

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在餐厅的介绍、顾客的评价或餐饮行业的讨论中。
  • 语境:强调餐厅的菜品质量和服务水平,吸引潜在顾客。
相关成语

1. 【无为自成】指不倚外力而自然有所成就。同“无为而成”。

相关词

1. 【客满】 旅馆﹑饭店﹑影剧院等表示满员的用语。

2. 【宣传】 对群众说明讲解,使群众相信并跟着行动:~队|~共产主义|~交通法规。

3. 【无为自成】 指不倚外力而自然有所成就。同“无为而成”。

4. 【菜品】 菜肴(多指饭馆、餐厅等供应的):这家餐厅节前推出几款新~。

5. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。