句子
这位外交官以其卓越的谈判技巧,兵不接刃地促成了和平协议。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:59:39

1. 语法结构分析

  • 主语:这位外交官
  • 谓语:促成了
  • 宾语:和平协议
  • 定语:以其卓越的谈判技巧
  • 状语:兵不接刃地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这位外交官:指特定的外交人员,强调其身份和职责。
  • 以其卓越的谈判技巧:强调其专业能力和成就。
  • 兵不接刃地:成语,意为不通过武力或直接冲突的方式。
  • 促成了:完成或实现了某事。
  • 和平协议:双方或多方达成的和平解决争端的正式文件。

3. 语境理解

句子描述了一位外交官通过非暴力的谈判技巧成功达成了和平协议,这在国际关系和外交领域是一个积极的成就,体现了外交官的专业能力和对和平的贡献。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某外交官的成就,或者在讨论国际和平进程时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的。

5. 书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 这位外交官通过其卓越的谈判技巧,在不使用武力的情况下,成功地达成了和平协议。
    • 和平协议的达成,归功于这位外交官的卓越谈判技巧,他做到了兵不接刃。

. 文化与

  • 兵不接刃:这个成语源自古代战争策略,强调通过智谋而非武力解决问题,与文化中崇尚和平、避免冲突的价值观相契合。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This diplomat successfully negotiated a peace agreement without resorting to military confrontation, using his exceptional negotiation skills.
  • 日文翻译:この外交官は、卓越した交渉技術を用いて、武力衝突をせずに平和協定を成立させました。
  • 德文翻译:Dieser Diplomat hat mit seinen ausgezeichneten Verhandlungsfähigkeiten erfolgreich ein Friedensabkommen erreicht, ohne auf militärische Konfrontation zurückzugreifen.

翻译解读

  • 重点单词:negotiation(谈判), peace agreement(和平协议), without resorting to(不诉诸于), military confrontation(军事对抗)。

上下文和语境分析

句子在讨论国际关系、外交成就或和平进程的上下文中非常合适,强调了外交官的专业能力和对和平的贡献,符合国际社会对和平解决争端的普遍期望。

相关成语

1. 【兵不接刃】作战时兵器没接触。指战事顺利,未经交锋或激战而取得胜利。

相关词

1. 【促成】 急速完成; 推动使之成功。

2. 【兵不接刃】 作战时兵器没接触。指战事顺利,未经交锋或激战而取得胜利。

3. 【协议】 协商:双方~,提高收购价格;国家、政党或团体间经过谈判、协商后取得的一致意见:达成~|遵守~|停战~。

4. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

5. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。