句子
在老屋拆迁之际,居民们对过去的回忆感慨系之。
意思

最后更新时间:2024-08-21 03:58:29

语法结构分析

句子:“在老屋拆迁之际,居民们对过去的回忆感慨系之。”

  • 主语:居民们
  • 谓语:感慨系之
  • 宾语:对过去的回忆
  • 状语:在老屋拆迁之际

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老屋:指旧的房子,常带有怀旧情感。
  • 拆迁:指拆除建筑物以便进行新的建设。
  • 居民们:指住在某个地方的人们。
  • 回忆:指对过去事情的记忆。
  • 感慨系之:表示因感慨而联系到某事物,这里指居民们因回忆而产生感慨。

语境理解

句子描述了在老屋即将被拆除时,居民们对过去的记忆产生了深深的感慨。这种情境通常发生在社区改造或城市更新时,居民们对旧居的情感依恋和怀旧情绪被激发。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对变迁的感慨和对过去的怀念。使用时需要注意语气的把握,以传达出适当的情感色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “当老屋面临拆迁,居民们不禁对往昔的记忆感慨万千。”
  • “老屋的拆迁勾起了居民们对过去的深深回忆和感慨。”

文化与*俗探讨

在**文化中,老屋往往承载着家族的历史和情感,拆迁时居民们的感慨反映了人们对传统和根源的重视。这种情感在许多文化中都有体现,尤其是在面对快速城市化和现代化进程时。

英/日/德文翻译

  • 英文:"As the old house is being demolished, the residents feel a deep sense of nostalgia for the past."
  • 日文:"古い家が取り壊される際、住民たちは過去の思い出に深い感慨を抱いている。"
  • 德文:"Als das alte Haus abgerissen wird, empfinden die Bewohner eine tiefe Nostalgie für die Vergangenheit."

翻译解读

  • 英文:强调了拆迁过程中的情感反应,使用了“deep sense of nostalgia”来表达深切的怀旧情感。
  • 日文:使用了“深い感慨”来表达深切的感慨,同时保留了原句的情感色彩。
  • 德文:使用了“tiefe Nostalgie”来表达深切的怀旧情感,同时保留了原句的情感色彩。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在关于城市发展、社区变迁或个人回忆的文章中。它强调了在物质环境变化中,人们情感和记忆的重要性。

相关成语

1. 【感慨系之】感:感触;慨:慨叹;系:联结。有所感触,慨叹不已。

相关词

1. 【回忆】 回想:~过去|童年生活的~。

2. 【感慨系之】 感:感触;慨:慨叹;系:联结。有所感触,慨叹不已。

3. 【拆迁】 因建设需要,拆除单位或居民房屋,使迁往别处,或暂迁别处俟新屋建成后回迁。应拆迁的住户叫拆迁户。

4. 【老屋】 旧屋;旧居。