句子
在科技展览会上,众人的好奇心昭昭,对新发明充满兴趣。
意思
最后更新时间:2024-08-10 16:34:37
语法结构分析
句子:“在科技展览会上,众人的好奇心昭昭,对新发明充满兴趣。”
- 主语:众人的好奇心
- 谓语:昭昭,充满兴趣
- 宾语:(无明确宾语,但“对新发明”是介词短语,表示兴趣的对象)
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 科技展览会:指展示最新科技产品和发明的活动。
- 众人的好奇心:指大众对未知事物的好奇和探索欲望。
- 昭昭:形容词,意为明显、显著。
- 新发明:指新创造或发现的产品、技术或方法。
- 充满兴趣:表示对某事物有浓厚的兴趣和热情。
语境理解
- 句子描述了在科技展览会上,人们对新发明表现出明显的好奇心和兴趣。
- 这种情境常见于科技爱好者、行业专家和普通公众参与的活动中。
语用学分析
- 句子在实际交流中用于描述人们对科技进步的热情和好奇。
- 语气积极,传达了对科技创新的正面态度。
书写与表达
- 可以改写为:“在科技展览会上,人们对新发明表现出浓厚的好奇心和兴趣。”
- 或者:“科技展览会上,新发明引发了众人的强烈好奇心。”
文化与习俗
- 科技展览会通常是展示国家或地区科技实力和创新能力的平台。
- 对新发明的兴趣反映了社会对科技进步的期待和认可。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the science and technology exhibition, the curiosity of the crowd is evident, and they are filled with interest in new inventions.
- 日文翻译:科学技術展では、人々の好奇心が顕著であり、新しい発明に興味を持っている。
- 德文翻译:Bei der Wissenschafts- und Technikausstellung ist die Neugierde der Menschen offensichtlich, und sie sind mit Interesse an neuen Erfindungen.
翻译解读
- 英文:强调了好奇心的明显性和对新发明的兴趣。
- 日文:使用了“顕著”来表达好奇心的显著性。
- 德文:使用了“offensichtlich”来表达好奇心的明显性。
上下文和语境分析
- 句子适用于描述科技展览会的氛围和参与者的反应。
- 在更广泛的语境中,可以用来讨论科技进步对社会的影响和人们的接受程度。
相关词