句子
在紧急情况下,医生和护士同心合胆,挽救了病人的生命。
意思

最后更新时间:2024-08-14 15:38:06

语法结构分析

句子:“在紧急情况下,医生和护士同心合胆,挽救了病人的生命。”

  • 主语:医生和护士
  • 谓语:挽救了
  • 宾语:病人的生命
  • 状语:在紧急情况下
  • 定语:同心合胆(修饰主语)

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 紧急情况:指突发且需要立即处理的情况。
  • 医生和护士:医疗专业人员。
  • 同心合胆:形容大家心意一致,共同面对困难。
  • 挽救:拯救,使免于损失或危险。
  • 病人的生命:指病人的生命安全。

语境理解

句子描述了一个紧急医疗场景,医生和护士团结一致,成功拯救了病人的生命。这种情境在医疗领域常见,强调团队合作的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调团队合作在紧急情况下的重要性。语气积极,传递了希望和成功的信息。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 在危急时刻,医生与护士齐心协力,成功拯救了患者的生命。
    • 紧急关头,医护人员团结一心,挽救了病患的生命。

文化与*俗

  • 同心合胆:这个成语强调团队精神和共同面对困难的态度,在**文化中常被用来形容团结一致的情景。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In an emergency situation, doctors and nurses worked together courageously to save the patient's life.
  • 日文翻译:緊急事態で、医師と看護師は心を合わせ、患者の命を救った。
  • 德文翻译:In einer Notfallsituation haben Ärzte und Krankenschwestern zusammengewirkt, um das Leben des Patienten zu retten.

翻译解读

  • 英文:强调了“courageously”(勇敢地),突出了医生和护士的勇气。
  • 日文:使用了“心を合わせ”(心意合一),与“同心合胆”相呼应。
  • 德文:使用了“zusammengewirkt”(共同行动),强调了团队合作。

上下文和语境分析

句子适用于描述医疗紧急情况下的团队合作,强调了在危机时刻,团队精神和协作的重要性。这种描述在医疗报道、教育材料或团队建设活动中常见。

相关成语

1. 【同心合胆】心志一致。同“同心共胆”。

相关词

1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

2. 【同心合胆】 心志一致。同“同心共胆”。

3. 【护士】 医疗机构中担任护理工作的人员。

4. 【挽救】 尽力补救,使之脱离危险的境地挽救国家|全力挽救病人的生命是医生的天职。

5. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。

6. 【病人】 生病的人; 谓使人民困顿; 谓扰乱为害人们。