句子
在竞选演讲中,他巧言令色地赢得了选民的支持。
意思
最后更新时间:2024-08-19 16:15:28
语法结构分析
句子:“在竞选演讲中,他巧言令色地赢得了选民的支持。”
- 主语:他
- 谓语:赢得了
- 宾语:选民的支持
- 状语:在竞选演讲中,巧言令色地
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 巧言令色:形容人说话巧妙、表情得体,能够讨人喜欢。
- 赢得:获得,取得。
- 选民:有选举权的人。
- 支持:赞同并给予帮助。
语境理解
句子描述了一个人在竞选演讲中通过巧妙的言辞和得体的表情赢得了选民的赞同和支持。这种情境通常出现在政治竞选活动中,候选人需要通过演讲来争取选民的信任和投票。
语用学分析
- 使用场景:政治竞选演讲、公众演讲等。
- 效果:通过巧妙的言辞和表情,候选人能够更有效地影响听众,获得他们的支持。
- 隐含意义:可能暗示候选人使用了某种策略或技巧来赢得选民的心。
书写与表达
- 不同句式:
- 他通过巧言令色在竞选演讲中赢得了选民的支持。
- 在竞选演讲中,他以巧言令色之姿获得了选民的青睐。
文化与*俗
- 文化意义:在政治文化中,演讲技巧和公众形象对于候选人至关重要。
- 成语:巧言令色可能源自**古代的政治文化,形容政治人物善于言辞和表情。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In his campaign speech, he won the support of voters with his eloquent words and charming demeanor.
- 日文翻译:選挙演説で、彼は巧みな言葉と魅力的な態度で有権者の支持を得た。
- 德文翻译:In seiner Wahlkampfrede gewann er die Unterstützung der Wähler mit seinen geschickten Worten und charmanten Auftreten.
翻译解读
- 重点单词:
- eloquent:善辩的,有口才的。
- charming demeanor:迷人的举止。
- 有権者:选民。
- geschickt:巧妙的,灵巧的。
- charmant:迷人的,有魅力的。
上下文和语境分析
句子强调了演讲者在竞选演讲中的表现,特别是他的言辞和表情对于赢得选民支持的重要性。这种描述反映了政治演讲中的一种常见策略,即通过言辞和形象来影响听众的情感和决策。
相关成语
相关词