句子
她的舞蹈表演如雷贯耳,每次演出都赢得满堂彩。
意思

最后更新时间:2024-08-16 06:32:19

语法结构分析

句子:“她的舞蹈表演如雷贯耳,每次演出都赢得满堂彩。”

  • 主语:“她的舞蹈表演”

  • 谓语:“如雷贯耳”和“赢得满堂彩”

  • 宾语:无明显宾语,但“满堂彩”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 她的舞蹈表演:指某位女性的舞蹈表演

  • 如雷贯耳:形容名声很大,广为人知

  • 每次演出:每次进行表演

  • 赢得满堂彩:获得观众的热烈掌声和赞扬

  • 同义词

    • 如雷贯耳 → 声名远扬、家喻户晓
    • 赢得满堂彩 → 获得满堂喝彩、博得观众掌声

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述某位舞者的表演非常出色,每次演出都能获得观众的极高评价。
  • 文化背景:在**文化中,“如雷贯耳”和“满堂彩”都是褒义词,用来赞扬某人的成就或表演。

语用学分析

  • 使用场景:在谈论或评价某位舞者的表演时,可以用这句话来表达对其表演的高度赞扬。
  • 礼貌用语:这句话本身就是一种礼貌和赞扬的表达方式。
  • 隐含意义:这句话隐含了对舞者技艺高超和表演吸引人的肯定。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的舞蹈表演声名远扬,每次演出都博得观众掌声。
    • 每次演出,她的舞蹈表演都能赢得满堂喝彩。

文化与*俗

  • 文化意义:“如雷贯耳”和“满堂彩”都是**文化中常用的成语,用来形容某人的名声很大或表演非常出色。
  • 成语典故
    • 如雷贯耳:出自《左传·宣公十五年》,原指名声像雷声一样传遍四方。
    • 满堂彩:指整个场所都充满了掌声和喝彩声。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her dance performances are as famous as thunder, and she wins a standing ovation every time she performs.

  • 日文翻译:彼女のダンスパフォーマンスは雷のように有名で、毎回の公演で大きな拍手を受けています。

  • 德文翻译:Ihre Tanzdarbietungen sind so bekannt wie Donner, und bei jeder Aufführung erhält sie stehende Ovationen.

  • 重点单词

    • famous as thunder → 如雷贯耳
    • standing ovation → 满堂彩
  • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即舞者的表演非常有名,每次演出都能获得极高的赞扬。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,“如雷贯耳”和“满堂彩”都有相应的表达方式,这些表达方式都旨在传达对某人成就或表演的高度赞扬。

相关成语

1. 【如雷贯耳】贯:贯穿,进入。响亮得象雷声传进耳朵里。形容人的名声大。

相关词

1. 【如雷贯耳】 贯:贯穿,进入。响亮得象雷声传进耳朵里。形容人的名声大。

2. 【满堂彩】 全场鼓掌,一致叫好。

3. 【演出】 演变而出,演变而来; 偷偷地出行; 表演。

4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。