句子
地广人众的国家在体育竞技方面也有着广泛的人才基础。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:36:23

语法结构分析

句子:“地广人众的国家在体育竞技方面也有着广泛的人才基础。”

  • 主语:地广人众的国家
  • 谓语:有着
  • 宾语:广泛的人才基础
  • 状语:在体育竞技方面

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。

词汇学*

  • 地广人众:形容国家地域广阔,人口众多。
  • 国家:指一个独立的主权实体。
  • 体育竞技:指体育**中的比赛和竞争。
  • 广泛:形容范围或基础很大。
  • 人才基础:指在某一领域内的人才储备和资源。

语境理解

句子强调了地域广阔、人口众多的国家在体育竞技方面拥有丰富的人才资源。这种表述可能出现在讨论国家体育发展、体育政策或国际体育赛事的背景下。

语用学分析

这句话可能在正式的报告、学术论文或新闻报道中使用,用以强调某些国家在体育领域的优势和潜力。语气的正式程度取决于上下文。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 国家因其地广人众,在体育竞技领域拥有广泛的人才储备。
  • 在体育竞技方面,地广人众的国家展现了其人才基础的广泛性。

文化与*俗

句子中提到的“地广人众”可能与**等大国的实际情况相符,这些国家在体育领域确实有着丰富的人才资源。这反映了国家规模与体育发展之间的某种关联。

英/日/德文翻译

  • 英文:Countries with vast land and large populations also have a broad talent base in sports competition.
  • 日文:広大な土地と多くの人口を持つ国は、スポーツ競技においても広範な人材基盤を有しています。
  • 德文:Länder mit weiter Landfläche und großer Bevölkerung haben auch in der Sportwettbewerb einen breiten Talentpool.

翻译解读

  • 英文:强调了国家地理和人口规模与体育人才基础的关系。
  • 日文:使用了“広大な土地”和“多くの人口”来描述国家的特点,并强调了体育领域的人才基础。
  • 德文:使用了“weiter Landfläche”和“großer Bevölkerung”来描述国家的特点,并强调了体育领域的人才基础。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论国家体育发展战略、国际体育赛事的竞争力分析,或是体育人才培养的报告中出现。它强调了国家规模与体育人才储备之间的正向关系。

相关成语

1. 【地广人众】指土地广阔,人民众多。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【地广人众】 指土地广阔,人民众多。

3. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

5. 【方面】 就相对的或并列的几个人或几个事物之一说,叫方面优势是在我们~,不是在敌人~ㄧ必须不断提高农业生产~的机械化水平。