句子
在公共场合,他总是能够展现出德言容功的风范,给人留下深刻印象。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:46:36

语法结构分析

句子:“在公共场合,他总是能够展现出德言容功的风范,给人留下深刻印象。”

  • 主语:他
  • 谓语:能够展现出
  • 宾语:德言容功的风范
  • 状语:在公共场合,总是
  • 补语:给人留下深刻印象

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 公共场合:public settings
  • 总是:always
  • 能够:able to
  • 展现出:demonstrate
  • 德言容功:virtues of morality, speech, appearance, and accomplishment
  • 风范:demeanor
  • 给人留下深刻印象:leave a deep impression on people

语境理解

句子描述了一个人在公共场合的行为举止,强调其道德、言谈、仪表和成就方面的优秀表现,给人留下深刻印象。这可能是在赞扬某人的公众形象或社交能力。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的公共形象。使用这样的句子可以表达对某人行为的高度认可,同时也传递了一种礼貌和尊重的语气。

书写与表达

  • 他无论何时何地,都能以其德言容功的风范,深深打动旁人。
  • 在任何公共场合,他都以其卓越的德言容功,赢得了人们的尊敬。

文化与*俗

  • 德言容功:这个词组源自**传统文化,强调个人在道德、言谈、仪表和成就方面的全面修养。
  • 风范:在**文化中,风范通常指一个人的行为举止和气质,是个人修养和社会地位的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:In public settings, he always manages to demonstrate the demeanor of moral integrity, eloquent speech, dignified appearance, and accomplished skills, leaving a deep impression on people.
  • 日文:公共の場では、彼はいつも道徳的な誠実さ、雄弁な言葉、威厳ある外見、そして熟練した技術の風格を発揮し、人々に深い印象を残しています。
  • 德文:In öffentlichen Situationen kann er immer die Haltung von moralischer Integrität, geschickter Rede, würdevoller Erscheinung und erfolgreichen Fähigkeiten demonstrieren und hinterlässt einen tiefen Eindruck auf die Menschen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 德言容功:virtues of morality, speech, appearance, and accomplishment
    • 风范:demeanor
    • 给人留下深刻印象:leave a deep impression on people

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个领导、公众人物或任何在公共场合有影响力的人。这样的描述强调了个人修养和社会形象的重要性,同时也反映了社会对个人行为的高标准要求。

相关成语

1. 【德言容功】德:妇德,品德。言:言辞。容:容貌。功:女红(旧指女子所做的针线活)。封建礼教要求妇女应具备的品德。

相关词

1. 【德言容功】 德:妇德,品德。言:言辞。容:容貌。功:女红(旧指女子所做的针线活)。封建礼教要求妇女应具备的品德。

2. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

3. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

4. 【风范】 〈书〉风度;气派大家~ㄧ名将~。