句子
在辩论赛中,他的言辞如同椽大笔,逻辑清晰,说服力强。
意思

最后更新时间:2024-08-16 05:44:58

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他的言辞如同椽大笔,逻辑清晰,说服力强。”

  • 主语:他的言辞
  • 谓语:如同、逻辑清晰、说服力强
  • 宾语:无直接宾语,但“如同椽大笔”是一个比喻,用以形容主语的特性。

时态:一般现在时,描述的是一种通常的状态或能力。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 言辞:指说话的方式或内容,这里指在辩论中的表达。
  • 椽大笔:比喻说话或写作的能力非常强,如同大笔一挥,能够产生重大影响。
  • 逻辑清晰:指思维或表达有条理,易于理解。
  • 说服力强:指能够有效地使他人接受自己的观点或意见。

同义词扩展

  • 言辞:措辞、话语、表达
  • 逻辑清晰:条理分明、思路清晰
  • 说服力强:有说服力、令人信服

语境理解

句子描述的是在辩论赛中,某人的表达能力非常出色,不仅言辞有力,而且逻辑清晰,具有很强的说服力。这种描述通常用于赞扬某人在辩论或演讲中的表现。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于正面评价某人的辩论技巧。它传达了对某人能力的认可和赞赏,可能在辩论赛后的讨论中,或者在教育、职场等场合中使用。

书写与表达

不同句式表达

  • 他的辩论言辞犹如椽大笔,逻辑条理清晰,极具说服力。
  • 在辩论中,他以椽大笔般的言辞,展现出清晰的逻辑和强大的说服力。

文化与*俗

椽大笔:这个成语来源于**传统文化,比喻文笔雄健,能够写出有力量的文章。在这里,它被用来形容某人在辩论中的出色表现。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, his words are like a mighty pen, with clear logic and strong persuasiveness.

日文翻译:ディベートコンペでは、彼の言葉は大筆のようで、論理が明確で説得力が強い。

德文翻译:Im Debattierwettbewerb sind seine Worte wie ein mächtiges Schreibgerät, mit klarer Logik und starker Überzeugungskraft.

重点单词

  • mighty pen (英):强大的笔
  • 大筆 (日):大笔
  • mächtiges Schreibgerät (德):强大的书写工具

翻译解读:这些翻译都保留了原句中“椽大笔”的比喻意义,用以形容某人在辩论中的出色表达能力。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对辩论赛或演讲的评价中,用于强调某人的表达能力和逻辑思维。它可能在教育环境中,如学校或大学的辩论赛后,或者在职场中,当评价某人的演讲或谈判技巧时使用。

相关词

1. 【如同】 犹如;好像。

2. 【清晰】 清楚分明图像十分清晰。

3. 【言辞】 说话或写文章时所用的词句; 言论。

4. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。