句子
科学家们发现了一种前所未知的病毒,这引起了全球的关注。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:47:05

语法结构分析

句子:“科学家们发现了一种前所未知的病毒,这引起了全球的关注。”

  • 主语:科学家们
  • 谓语:发现
  • 宾语:一种前所未知的病毒
  • 定语:前所未知的(修饰“病毒”)
  • 状语:这引起了全球的关注(补充说明发现的结果)

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍的事实。 语态:主动语态,科学家们主动发现病毒。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 科学家们:scientists,指从事科学研究的专业人士。
  • 发现:discover,指首次找到或认识到某事物。
  • 一种:a type of,表示某一类。
  • 前所未知的:previously unknown,指之前未被知晓的。
  • 病毒:virus,一种微生物,可能导致疾病。
  • 引起:arouse,指激发或唤起某种反应。
  • 全球的:global,涉及全世界的。
  • 关注:attention,指注意或关心的状态。

同义词扩展

  • 发现:uncover, find, identify
  • 引起:spark, trigger, provoke
  • 关注:concern, interest, focus

语境理解

句子描述了一个科学发现,即一种之前未知的病毒被科学家们发现,并且这一发现引起了全球的关注。这可能意味着这种病毒具有潜在的重大影响,可能是对人类健康、生态系统或全球经济产生影响。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于新闻报道、科学论文或公共演讲中,用以传达一个重要的科学进展。句子的语气是客观和正式的,强调了发现的重要性和广泛的影响。

书写与表达

  • 科学家们揭开了一种未知的病毒面纱,全球的目光因此聚焦。
  • 全球的关注被一种科学家们新发现的未知病毒所吸引。
  • 一种未被前人所知的病毒,被科学家们发现,并引起了世界的瞩目。

文化与习俗

句子本身没有直接涉及特定的文化或习俗,但它反映了科学研究在全球范围内的重要性和影响力。科学发现常常被视为人类进步的标志,因此在不同文化中都可能受到高度重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Scientists have discovered a previously unknown virus, which has attracted global attention.

日文翻译:科学者たちは、これまで知られていなかったウイルスを発見し、世界的な注目を集めています。

德文翻译:Wissenschaftler haben ein bisher unbekanntes Virus entdeckt, das weltweites Interesse geweckt hat.

重点单词

  • previously unknown virus(前所未知的病毒)
  • global attention(全球的关注)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的客观性和正式性。
  • 日文翻译使用了敬体(でいます)来表达当前的状态。
  • 德文翻译中的“geweckt”强调了引起关注的行为。

上下文和语境分析

  • 在科学研究的背景下,这样的发现可能会引发进一步的研究和应对措施。
  • 在全球公共卫生危机的语境中,这样的消息可能会引起公众的恐慌或担忧。
相关成语

1. 【前所未知】新经历或重新经历,以前不知或未经验过。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【全球】 泛指地球上整个人类社会和自然界。

3. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

4. 【前所未知】 新经历或重新经历,以前不知或未经验过。

5. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

6. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

7. 【病毒】 一类比细菌还小、没有细胞结构、只能在活细胞中增殖的微生物。由蛋白质和核酸组成。多数要用电子显微镜才能观察到。根据其宿主种类分为动物病毒、植物病毒和细菌病毒(即噬菌体)。能引起人和动植物的病害。寄生于节肢动物的昆虫病毒,可用于生物防治。

8. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。